Thursday, December 31, 2015

Axo-vit (alpha-lipoic acid/folic acid/methylcobalamin/vitamin b1/vitamin b6) drug & pharmaceuticals. Axo-vit available forms, doses, prices

Axo-vit (alpha-lipoic acid/folic acid/methylcobalamin/vitamin b1/vitamin b6) drug & pharmaceuticals. Axo-vit available forms, doses, prices

Axo-vit (alpha-lipoic acid/folic acid/methylcobalamin/vitamin b1/vitamin b6) drug & pharmaceuticals. Axo-vit available forms, doses, prices

Axo-vit (alpha-lipoic acid/folic acid/methylcobalamin/vitamin b1/vitamin b6) drug & pharmaceuticals. Axo-vit available forms, doses, prices

nicardia retard..Nifedipine (Adalat) Drug Information - Indications, Dosage, Side Effects and Precautions | Medindia

Nifedipine (Adalat) Drug Information - Indications, Dosage, Side Effects and Precautions | Medindia

nicardia retard..Nifedipine (Adalat) Drug Information - Indications, Dosage, Side Effects and Precautions | Medindia

Nifedipine (Adalat) Drug Information - Indications, Dosage, Side Effects and Precautions | Medindia

Tuesday, December 8, 2015

Ramakrishna Goverdhanam: Namaste Sada Vatsale - RSS Prayer

Ramakrishna Goverdhanam: Namaste Sada Vatsale - RSS Prayer

Meaning

Forever I bow to thee, O Loving Motherland! O Motherland of us Hindus, 
Thou hast brought me up in happiness. May my life, O great and blessed Holy Land, be laid down in Thy Cause.
 I bow to Thee again and again.
We the children of the Hindu Nation bow to Thee in reverence, 
O Almighty God. We have girded up our loins to carry on Thy work. 
Give us Thy holy blessings for its fulfillment. 
O Lord! Grant us such might as no power on earth can ever challenge,
 such purity of character as would command the respect of the whole world and 
such knowledge as would make easy the thorny path that we have voluntarily chosen.
May we be inspired with the spirit of stern heroism, 
that is sole and ultimate means of attaining the highest spiritual bliss 
with the greatest temporal prosperity. 
May intense and everlasting devotion to our ideal ever enthuse our hearts. 
May our victorious organised power of action, by Thy Grace, be wholly capable of protecting our dharma and leading this nation of ours to the highest pinnacle of glory.

Namaste Sada Vatsale - Wikipedia, the free encyclopedia

Namaste Sada Vatsale - Wikipedia, the free encyclopedia

Thursday, December 3, 2015

Learn about Water | Learn the Issues | US EPA

Learn about Water | Learn the Issues | US EPA

Learn about Water | Learn the Issues | US EPA

Learn about Water | Learn the Issues | US EPA
Coagulation (also known as clotting) is the process by which blood changes from a liquid to a gel, forming a clot. It potentially results in hemostasis, the cessation of blood loss from a damaged vessel, followed by repair.
Coagulation (also known as clotting) is the process by which blood changes from a liquid to a gel, forming a clot. It potentially results in hemostasis, the cessation of blood loss from a damaged vessel, followed by repair.

Effluent treatments, Chemical coagulation, Water Treatment

Effluent treatments, Chemical coagulation, Water Treatment

Industrial waters are clarified to remove turbidity and color from the effluent streams in the textile, paper and other polluting industries. The dictionary meaning of a coagulant is "an agent that induces curdling or congealing. In a water treatment, what it is a chemical that will remove color and turbidity present in raw water in the form of flocs. Coagulants neutralize the repulsive electrical charges (typically negative) surrounding particles allowing them to "stick together" creating clumps or flocks. Flocculants facilitate the agglomeration or aggregation of the coagulated particles to form larger floccules and thereby hasten gravitational settling. Some coagulants serve a dual purpose of both coagulation and flocculation in that they create large flocks that readily settle.


In waste water treatment, coagulation and flocculation are employed to separate suspended solids from water. Although the terms coagulation and flocculation are often used interchangeably, or the single term "flocculation" is used to describe both; they are, in fact, two distinct processes. Knowing their differences can lead to a better understanding of the clarification and dewatering operations of wastewater treatment. Finely dispersed solids (colloids) suspended in wastewaters are stabilized by negative electric charges on their surfaces, causing them to repel each other. Since this prevents these charged particles from colliding to form larger masses, called flocks, they do not settle. To assist in the removal of colloidal particles from suspension, chemical coagulation and flocculation are required. These processes, usually done in sequence, are a combination of physical and chemical procedures. Chemicals are mixed with wastewater to promote the aggregation of the suspended solids in to particles large enough to settle or be removed.

Coagulation is the destabilization of colloids by neutralizing the forces that keep them apart. Cationic coagulants provide positive electric charges to reduce the negative charge (zeta potential) of the colloids. As a result, the particles collide to form larger particles (flocks).Coagulation, thus, implies formation of smaller compact aggregates. Rapid mixing is required to disperse the coagulant throughout the liquid.

Care must be taken not to overdose the coagulants as this can cause a complete charge reversal and restabilize the colloid complex.

Effluents are heterogeneous in nature. Chemical coagulation is an important unit process in water treatment for the removal of turbidity. Its application in water treatment is followed by sedimentation and filteration. Various types of coagulants are being used to condition water before sedimentation and filteration. The most widely used coagulants are:
v      Aluminum sulphate{Alum }
v      Poly aluminum chloride {PAC}
v      Ferrous sulphate
v      Sodium Aluminate
v      Silicon Derivatives
v      Lime
v      Synthetic Organic Polymers

Currently Alum and PAC are most extensively used in water treatment .When brought in contact with water, they form positively charged aluminium hydroxide floc which agglomerates the negatively charged clays, slit, bacteria, algae organic matters etc causing them to settle down. The sludge formation in alum and PAC is very high. Also it suffers from high disposal cost making the treatment non user friendly. suffer from a serious draw back Synthetic polymers are now increasingly being used as polymeric coagulants for water treatment. Commercial polymeric coagulants are highly charged cationic products. Cationic polymeric coagulants /flocculants contain positively charged groups such as amino {- NH3 +}, Imino {- CH2 NH2 + - CH2} or quaternary amino {- + NR4}. Although a number of poly sulphonium and poly phosponium compounds have been reported, quadrivalenrt nitrogen is the charged site in all commercial cationic polymeric coagulants at the present time. Cationicity derives from the quadrivalent nitrogen, either via protonation of primary, secondary or tertiary amines or via generation of quaternary nitrogen groupings. Coagulants of this latter types are referred to as Poly quats. Cationicity of the quaternary nitrogen is independent of Ph, although, other parts of the polymer molecule may exhibit sensitivity to Ph, such as hydrolysis of ester linkages. Cationicity dependent on protonation, however, is a function of Ph .With out getting enmeshed in details of polymer- surface interactions, the gross effects of Ph on effective cationicity can be obtained from colloid titration behavior of the polymer at fixed levels of Ph.

Wednesday, November 4, 2015

Chanakya : Life and Mission of a Distinguished Diplomat Great Indians

Chanakya : Life and Mission of a Distinguished Diplomat Great IndiansIt was Pataliputra, the capital city of Nanda Dynasty. A Brahmin scholar with a tuft of hair on the back of his shaven head entered the palace of the mighty Nanda Empire. Chanakya was his name. He saw there ten gold plates and thrones. He was informed that nine of them were for the royal princes and the tenth was reserved for the person who was most learned in Vedas. He sat upon the tenth throne without any hesitation. He told the panicked princes that he would step down only if anybody could beat him in a Vedic debate. But they were aware that the Chief Scholar in their palace was not competent to defeat the wise Brahmin sitting on the throne. The angry princes insulted him and pulled him by his hair tuft. The furious Brahmin immediately untied his tuft and with eyes burning like balls of fire, took the famous oath. “I will not tie this tuft unless I eradicate the whole Nanda Dynasty from this country.” ……. That was the popular Chanakya story……… And what proceeded next was history…

Who was Chanakya?

Chanakya, also known as ‘Vishnugupta’ or ‘Kautilya’, was a professor of Political Science and Economics at the ancient University of Taxila, a daring genius, a philosopher and the royal adviser of King Chandra Gupta Maurya. He was the brain behind the fall of Nanda Dynasty and the establishment of Maurya Empire. Above all, he was the greatest diplomat the world has ever seen. Though he lived 2300 years ago, his ideas are still relevant in the present day world. His book Arthashastra is still considered as a reference in a variety of political situations.  With his sharp intelligence and tactful movements to destroy his political enemies forever, he was often misunderstood as a promoter of unethical practices in the political realms of the nation.

Early Days and Education

Chanakya biography, particularly his place of birth, is a matter of controversy. Buddhists and Jains have their own stories. Buddhist version says that he was born at Taxila in North-West India and as per Jain scriptures he belonged to Kerala. His tuft of hair was similar to that of Kerala Nambudiri Brahmins. He lived in between 350 – 275 BCE. Born in a Brahmin family, he was very intelligent and studied all Vedas at the early ages of childhood. During his childhood itself he was very shrewd and was attracted to politics. After studying Vedas, he learned practical political strategies and finally turned to economics.
Taxila University was a prominent learning centre of ancient India, from where he mastered in-depth knowledge in religion, politics and economics. With a provision for accommodating about 10,000 students at a time, this renowned university had created eminent scholars in a variety of fields including religion, philosophy, science, economics, politics, archery, astronomy and in all eighteen arts.

The Patriotic Professor  

After completing his studies in Taxila, he became a Professor in Political Science and Economics of the same university. This ideal teacher became great inspiration to his students. He taught them to fight for justice and they stood with him with full dedication.
That was a time when the country was facing political turmoil caused by both internal and external upheavals. Rulers of small kingdoms within the country were trying to conquer prosperous regions and at the same time foreign invaders like Greeks were setting their military force ready to attack the weakened regions. The patriot in the professor arose. He could not bear the grave situation of the country.  He wanted to save the country from foreign invasion and uphold its political and economic stability. He resigned his job at Taxila University and went to Pataliputra, the capital of Nanda Empire. He had decided to rewrite the political history of India.

Oath to Overthrow Nanda Kingdom

The smaller kingdoms of the country did not have the strength or vision to stand together and fight against a foreign invader. The mighty Nanda Empire was militarily stronger compared to these smaller kingdoms. Chanakya went to Pataliputra to suggest Nanda King to position his army to defend the invasion of Greek King Alexander….. But an unexpected incident changed everything.
He was a proud Brahmin. He was fearless and in pursuit of truth. Under the Nanda rule he observed non-observance of righteousness. He saw the throne of wisdom set aside for the undeserved. He wanted the throne to be adorned by the deserved person. He himself was the deserved person and he challenged them all to prove otherwise by an intellectual debate…… But the incident shattered the whole situation. ……And Chanakya was a proud man….
….He was humiliated. He vowed to uproot the whole Nanda dynasty, and walked out from the palace, like a wounded lion.

Establishment of Maurya Empire

He met Chandra Gupta, in whom he found a future emperor. They joined hands to fight against Nandas. Initially they made mistakes in their movements, but they learned lessons from them and applied new strategies based on practical situations. They knew that war could not be won by attacking the centre; the mistake what Abhimanyu had made in the Kurukshetra! Starting from the boarder areas, they moved inside step by step. Finally, they conquered Pataliputra and dethroned Nanda king. The furious Brahmin fulfilled his oath. Chandra Gupta became the new emperor and it was the rise of the Maurya Empire.

Expansion of Maurya Empire

There were two enemies before Chanakya – the Nandas and the Greek. With the power of his penetrating brain, Nanda dynasty collapsed and the kings of neighbouring territories united under Chandra Gupta. With their power of unity they defeated Greeks and liberated the kingdoms from their possession. Maurya Empire expanded through the length and breadth of the country, which extended up to Persia in the North, Mysore in the South, Bengal in the East and Gujarat in the West, and it became the greatest Indian Empire.

The End of a Legend

After Chandra Gupta, his son Bindusara became the King and Chanakya continued to be his royal advisor. It was believed that he died due to a trickery played by Bindusara’s minister Subandhu. He was envious of this great Brahmin and burned him to death under the pretension of arranging a ceremony.

His Visions and Glory  

Chanakya was a great patriot and had a broader vision about his country. He was concerned about the happiness and welfare of the people under the smooth administration of an efficient king. His famous books include Arthashastra and Chanakya Neeti.
Arthashastra discusses the economic policies of a nation, war strategies and international relations in detail. It discusses about law and order, how to protect a king, how to use spies, how to choose ambassadors, economic activities of the country, and numerous issues. The contents of the book reflect his dreams about our country covering the economic, political and social aspects with clear vision.
Chanakya Neeti contains 455 sutras, which present the strategies about the ideal way of life, presented by a philosophical mind. Success is attained through control of senses and by spiritual development rather than running behind material pleasures.

An Inspiration of All Times

Chanakya story is an inspiration of all times. He was a kingmaker and great statesman who for the first time unified Indian states under the mighty Maurya Empire to fight against the attack of Alexander. He was also called as ‘Indian Machiavelli’ though he lived 1800 years before Machiavelli and was definitely a much greater person in every manner. He was kind-hearted to the poor, but devil to deceit.  If we can understand and bring into practice the great principles taught by this Taxila scholar, the whole world will change in no time and will become a much better place to live.

Sunday, October 25, 2015

MANTHENA GROUP

గోధుమగడ్డి పౌడర్ తో 21 అత్యుత్తమ ప్రయోజనాలు
వీట్ గ్రాస్ అంటే సాధారణ గోధుమ మొక్క (ట్రీటికం ఈస్టివం). ఇది గోధుమల నుండి మొలకెత్తిఉంటుంది. ఇది ఆరోగ్యానికి గొప్పగా పనిచేస్తుంది, చికిత్స విలువలు ఉన్న ఆకు మొలక ఇది. దీనిలోని 19 అమినో ఆమ్లాలు, 92 ఖనిజాలు శరీరం అత్యుత్తమంగా పనిచేయడానికి దోహదం చేస్తాయి. సాధారణంగా బ్రెడ్ వీట్ గా పిలిచే దీనిని గ్రీన్ హౌస్ లేదా కృత్రిమ కాంతితో లోపలి ప్రదేశాలలో పండిస్తారు. ఆహారానికి ప్రత్యామ్నాయమైన వీట్ గ్రాస్ పొడి నిర్జలీకరణం చేసిన వీట్ గ్రాస్ రసం నుండి వస్తుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడిని నిర్జలీకరణం చేయడానికి ముందు మూడు లేదా అంత కంటే ఎక్కువ నెలల క్రితం పొలాలలో సహజంగా పండిన గడ్డి నుండి తయారు చేస్తారు. ఈ పొడి లోని అనేక ఆరోగ్య ప్రయోజనాలకు ప్రాధమిక కారణం ఈ నిర్జలీకరణ ఉత్పత్తిలోని పోషకాల జాబితాతో బాటు దీనిలోని సాంద్రీకృత పత్రహరిత౦. గోధుమల్లా కాక, దీనిలో గ్లుటేన్ ఉండక పోవడం దీనిలోని ఉత్తమ లక్షణం. వీట్ గ్రాస్ పొడిని నీటిలో కలిపినప్పుడు ఇది ఒక పోషక పానీయంగా మారుతుంది లేదా దీనిని జ్యూసులు, స్మూతీలలో కలపవచ్చు. దీనిలో వీట్ గ్రాస్ మొక్కలో ఉండే అన్ని పోషకపదార్ధాలు, విటమిన్లు, ఖనిజాలు ఉన్నాయి.
వీట్ గ్రాస్ పొడి లోని ప్రయోజనాలు:
1. జీర్ణక్రియకు సాయం చేస్తుంది: సమస్యలు లేని జీర్ణక్రియకు వీట్ గ్రాస్ పొడి ఎంతో దోహదపడుతుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడిలో ఉన్న కొన్ని ఆల్కలైన్ ఖనిజాలు అల్సర్లు, మలబద్దకం, డయేరియా ల నుండి ఉపశమనం కల్గిస్తాయి. ఎక్కువ మోతాదులో ఉన్న మెగ్నీషియం కూడా మలబద్దకం నుండి ఉపశమనం కల్గిస్తుంది.
2.ఎర్ర రక్త కణాలు, తెల్ల రక్త కణాలను రూపొందించడం: వీట్ గ్రాస్ పొడిలో అధిక మోతాదులో ఉన్న పత్ర హరితం మన శరీరంలో హిమోగ్లోబిన్ ఉత్పత్తిని పెంచుతుంది. ఈ పెరిగిన ఉత్పత్తి మన శరీరంలో ఆక్సిజన్ ను పెంచి చేతనత్వాన్ని కల్గిస్తుంది. ఈ విధంగా ఎర్ర, తెల్ల రక్తకణాలు వృద్ది చెందడంలో సాయం చేస్తుంది.
3. బరువు తగ్గడానికి దోహదం చేస్తుంది: వీట్ గ్రాస్ పొడిని జ్యూసులు లేదా స్మూతీలలో కలిపి వాడవచ్చు. దీనిని ఇతర పదార్ధాలు, రుచి కారకాల బదులుగా ఆరోగ్యకరమైన ప్రత్యామ్నాయంగా ఉపయోగించవచ్చు. ఇది శరీరానికి అధిక శక్తిని కలగ చేసి, బలాన్ని పెంచి నందువలన ఎక్కువసేపు వ్యాయామం చేయగల్గినందున బరువు తగ్గుతుంది. అంతేకాక, ఈ పొడి థైరాయిడ్ గ్రంధిని ఉత్తేజపరిచి, బరువు తగ్గేందుకు దోహదపడుతుంది. జీవక్రియను పెంచి స్థూలకాయం, అజీర్తిలను నివారిస్తుంది.
4. పి హెచ్ సంతులనాన్ని పునరుద్ధరిస్తుంది: ఆల్కలైన్ ఆహార అనుబంధం అయినందున, వీట్ గ్రాస్ పొడి శరీర పి హెచ్ ను సంతులనం చేస్తుంది. అందువలన, రక్తంలోని ఆమ్ల గుణాలను తగ్గించి, దాని క్షారస్వభావాన్ని పునరుద్ధరించడంలో సహాయకారిగా ఉంటుంది.
5. శుభ్రపరిచే, నిర్విషీకరణ లక్షణాలు: వీట్ గ్రాస్ పొడిలో అద్భుతమైన నిర్విషీకరణ లక్షణాలు ఉన్నాయి. తాజా కూరగాయలకు సమానమైన దీనిలోని పోషకాలు ఖనిజాలు, యాంటిఆక్సిడెంట్లు, ఎంజైములను కల్గి ఉండటానికి దోహదం చేసి కడుపులో మంటను తగ్గిస్తాయి ఈ రకంగా, ఇది కణాల శక్తిని మెరుగుపరుస్తుంది. రక్తనాళాలను, కాలేయాన్ని నిర్విషీకరణం చేస్తుంది. పెద్దప్రేగు శుభ్రపరిచి, క్యాన్సర్ కారకాల నుండి రక్షణ కల్గిస్తుంది.
6. రక్తహీనతకు సహాయకారి: వీట్ గ్రాస్ లో ఉన్న పత్ర హరిత౦ లోని పరమాణు నిర్మాణం మానవ శరీరంలో ఉన్న హిమోగ్లోబిన్ ను పోలి ఉంటుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడిలో ఎక్కువ మోతాదులో ఉన్న పత్ర హరితం ను మన శరీరం సులువుగా గ్రహిస్తుంది. రక్తం, సాధారణ స్థాయి కంటే ఎక్కువ స్థాయిలో హిమోగ్లోబిన్ ను ఉత్పత్తి చేస్తుంది. అందువల్ల, రక్తహీనతను నయం చేయడంలో వీట్ గ్రాస్ పొడి సాయం చేస్తుందనే తార్కిక భావన ఖచ్చితమైనదే.
7. క్యాన్సర్ లో సహాయకారి: వీట్ గ్రాస్ లో ఉండే పత్ర హరితం రేడియేషన్ వలన కలిగే హానికారక ప్రభావాలను తగ్గిస్తుంది. ఈ రకంగా, వీట్ గ్రాస్ పొడిని కీమో థెరపీ /రేడియో థెరపీ చికిత్స లో ఉన్న క్యాన్సర్ రోగులకు తరచూ సూచిస్తుంటారు.
8. డయాబెటిస్ కు సహజ చికిత్స: వీట్ గ్రాస్ పొడి డయాబెటిస్ కు ప్రత్యేకంగా సహాయకారి. కారణం ఇది పిండిపదార్ధాల శోషణను ఆలస్యం చేసి రక్తంలో చక్కర మోతాదును నియంత్రించడంలో దోహదపడ్తుంది.ఇలా, ఈ అనుబంధం ప్రాధమిక లేదా అభివృద్ధి చెందిన అధిక డయాబెటిస్ స్థితిని కూడా నియంత్రించ గలదు.
9. పైల్స్ కు చికిత్స: అనేక ప్రయోజనకర పోషకాల కలయిక అయినందున, వీట్ గ్రాస్ పొడిని పైల్స్ (హేమోరాయిడ్లు) కు ఒక సహజ చికిత్సగా ఉపయోగించవచ్చు. ఈ ఘనత పైల్సు కు చాలా సమర్థవంతమైన చికిత్సగా నిరూపించబడిన దీనిలోని పత్రహరితం, పీచు, విటమిన్లు, ఖనిజాలకు దక్కుతుంది. ఈ ప్రయోజనం వలన వీట్ గ్రాస్ పొడిని 3 నెలల వరకు రోజుకు రెండుసార్లు క్రమం తప్పక తీసుకోవలసినదిగా సూచించబడింది.
10.దంతక్షయానికి చికిత్స: వీట్ గ్రాస్ పొడి దంతక్షయాన్ని, ఇతర దంత సమస్యల చికిత్సలో ఎంతో సహాయకారి. చిగుళ్ళను వీట్ గ్రాస్ పొడితో మర్దన చేయడం వలన చిగుళ్ళ సమస్యలను దూరం చేసి, చిగుళ్ళను గట్టిగా, దృఢంగా ఉంచుతుంది.
11. నొప్పులు, కడుపులో మంట నుండి ఉపశమన౦: ఈ అద్భుతమైన అనుబంధం సాధారణమైన కడుపుమంటను తగ్గిస్తుంది, నయం చేస్తుంది. ఇలా, సాధారణ ఒంటి నొప్పుల నుండి ఉపశమనం కల్గించి, అభివృద్ధి చెందేందుకు, ఆరోగ్యంగా ఉండేందుకు కావాల్సిన శరీర సామర్ధ్యాన్ని పునరుద్ధరిస్తుంది.
12. కళ్ళకు ప్రయోజనకారి: వీట్ గ్రాస్ అనుబంధాలైన వీట్ గ్రాస్ పొడి వంటి వాటి క్రమబద్ధమైన వాడకం వలన ఒక ప్రకాశవంతమైన తెలుపును కళ్ళల్లో పొందేందుకు మీకు వీలు కల్గుతుంది.
13. ఉబ్బిన నరాల నివారణ: క్రమబద్ధ౦గా ఈ అనుబంధాన్ని వాడినందున ఉబ్బిన నరాల వృద్ధిని తగ్గించవచ్చు.
14. రక్తాన్ని శుభ్రపరుస్తుంది: ఒక నిర్విషీకరణ ఏజెంట్ అయినందున, వీట్ గ్రాస్ పొడి మీ రక్తాన్ని శుభ్రం చేసి, మీ శ్వాసలో, చెమటలో చెడు వాసనను పొగొడుతుంది.
15. పునరుత్పత్తి ఆరోగ్యాన్ని పెంచుతుంది: ఇది పురుషులు, స్త్రీలలో కూడా పునరుత్పత్తి ఆరోగ్యాన్ని పెంచుతుంది, పటిమను పెంచుతుంది. గర్భధారణ కు దోహదపడుతుంది.
16. చర్మాన్ని శుద్ధిచేస్తుంది: వీట్ గ్రాస్ పొడి ఒక మంచి చర్మ శుద్దికారి. కారణం ఇది ఉపరితలంపై ఉండే మృత చర్మ కణాలను తొలగించి శుభ్ర పరుస్తుంది. ఇది ఒక అంతర్గత శక్తి యంత్రాంగాన్ని కల్గించి, మన చర్మపు యవ్వన మెరుపును, సాగే గుణాన్ని వృద్ధి చేస్తుంది.
17. మొటిమలకు చికిత్స: వీట్ గ్రాస్ పొడి తన నిర్విషీకరణ ప్రక్రియ ద్వారా మొటిమలు రావడాన్ని తగ్గించి, ఆరోగ్యకరమైన చర్మాన్ని వృద్ది చేస్తుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడి, పాలు కలిపిన మిశ్రమాన్ని పూసినట్టైతే మొటిమలు, చిన్న చిన్న మచ్చలు, బ్లాక్, వైట్ హెడ్లు, చర్మం రంగు మారడం వంటి వాటికి ప్రభావవంతమైన చికిత్సను అందిస్తుంది.
18. క్రిమినాశక (యాంటి సెప్టిక్) లక్షణాలు: దీని యాంటి సెప్టిక్ లక్షణాల కారణంగా, వీట్ గ్రాస్ పొడి గాయాలు, పుళ్ళు, పురుగులు కుట్టడం, దద్దుర్లు, తెగడం, కత్తి గాట్లు వంటి వాటికి ఉత్తమ చికిత్సకారి. ఇది విష సారాన్ని తీసి వేసేందుకు కూడా దోహదం చేస్తుంది. అంతేకాక, ఎండకు కమిలిన చర్మానికి, బొబ్బలకు, అథ్లెట్ పాదం వంటి వాటి నుండి ఉపశమనం కల్గిస్తుంది.
19. వృద్ధాప్య నివారణ ప్రయోజనం: వీట్ గ్రాస్ పొడి స్వేచ్ఛా రాశుల ద్వారా కలిగే నష్టం నుండి నిరోధిస్తుంది. దీనిలో ఉన్న సహజ వృద్ధాప్య నివారణ లక్షణాలు కణాలకు శక్తిని ఇచ్చి, వయసు మళ్లే ప్రక్రియను నెమ్మది చేస్తాయి. చర్మం సాగే సమస్యను తగ్గించి, చర్మ స్థితిస్థాపకతను నిర్వహిస్తుంది. ఈ రకంగా మీ చర్మానికి యవ్వనపు మెరుపును పునరుద్ధరిస్తుంది.
20. చుండ్రుకు, జుట్టు సమస్యలకు చికిత్స నిస్తుంది: మీ జుట్టును వీట్ గ్రాస్ పొడితో కడిగినట్టైతే చుండ్రుతో బాటు పొడిబారిన, దురదగా ఉండే తల నుండి సమర్ధవంతమైన చికిత్సను అందిస్తుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడిని ఒక సాధారణ షాంపూతో కలిపి మీ జుట్టుకు పట్టించి నట్టైతే, పాడైన జుట్టును సరిచేస్తుంది.
21. తెల్లజుట్టును తగ్గిస్తుంది: వీట్ గ్రాస్ పొడి తెల్లజుట్టును తగ్గించి, తిరిగి దాని సహజమైన రంగును అందించడంలో సమర్ధవంతంగా పనిచేస్తుంది. ఈ పొడితో మీ జుట్టును కడగడం వలన జుట్టు తెల్లబడటాన్ని నిరోధించవచ్చు.MANTHENA GROUP

MANTHENA GROUP

గోధుమగడ్డి పౌడర్ తో 21 అత్యుత్తమ ప్రయోజనాలు
వీట్ గ్రాస్ అంటే సాధారణ గోధుమ మొక్క (ట్రీటికం ఈస్టివం). ఇది గోధుమల నుండి మొలకెత్తిఉంటుంది. ఇది ఆరోగ్యానికి గొప్పగా పనిచేస్తుంది, చికిత్స విలువలు ఉన్న ఆకు మొలక ఇది. దీనిలోని 19 అమినో ఆమ్లాలు, 92 ఖనిజాలు శరీరం అత్యుత్తమంగా పనిచేయడానికి దోహదం చేస్తాయి. సాధారణంగా బ్రెడ్ వీట్ గా పిలిచే దీనిని గ్రీన్ హౌస్ లేదా కృత్రిమ కాంతితో లోపలి ప్రదేశాలలో పండిస్తారు. ఆహారానికి ప్రత్యామ్నాయమైన వీట్ గ్రాస్ పొడి నిర్జలీకరణం చేసిన వీట్ గ్రాస్ రసం నుండి వస్తుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడిని నిర్జలీకరణం చేయడానికి ముందు మూడు లేదా అంత కంటే ఎక్కువ నెలల క్రితం పొలాలలో సహజంగా పండిన గడ్డి నుండి తయారు చేస్తారు. ఈ పొడి లోని అనేక ఆరోగ్య ప్రయోజనాలకు ప్రాధమిక కారణం ఈ నిర్జలీకరణ ఉత్పత్తిలోని పోషకాల జాబితాతో బాటు దీనిలోని సాంద్రీకృత పత్రహరిత౦. గోధుమల్లా కాక, దీనిలో గ్లుటేన్ ఉండక పోవడం దీనిలోని ఉత్తమ లక్షణం. వీట్ గ్రాస్ పొడిని నీటిలో కలిపినప్పుడు ఇది ఒక పోషక పానీయంగా మారుతుంది లేదా దీనిని జ్యూసులు, స్మూతీలలో కలపవచ్చు. దీనిలో వీట్ గ్రాస్ మొక్కలో ఉండే అన్ని పోషకపదార్ధాలు, విటమిన్లు, ఖనిజాలు ఉన్నాయి.
వీట్ గ్రాస్ పొడి లోని ప్రయోజనాలు:
1. జీర్ణక్రియకు సాయం చేస్తుంది: సమస్యలు లేని జీర్ణక్రియకు వీట్ గ్రాస్ పొడి ఎంతో దోహదపడుతుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడిలో ఉన్న కొన్ని ఆల్కలైన్ ఖనిజాలు అల్సర్లు, మలబద్దకం, డయేరియా ల నుండి ఉపశమనం కల్గిస్తాయి. ఎక్కువ మోతాదులో ఉన్న మెగ్నీషియం కూడా మలబద్దకం నుండి ఉపశమనం కల్గిస్తుంది.
2.ఎర్ర రక్త కణాలు, తెల్ల రక్త కణాలను రూపొందించడం: వీట్ గ్రాస్ పొడిలో అధిక మోతాదులో ఉన్న పత్ర హరితం మన శరీరంలో హిమోగ్లోబిన్ ఉత్పత్తిని పెంచుతుంది. ఈ పెరిగిన ఉత్పత్తి మన శరీరంలో ఆక్సిజన్ ను పెంచి చేతనత్వాన్ని కల్గిస్తుంది. ఈ విధంగా ఎర్ర, తెల్ల రక్తకణాలు వృద్ది చెందడంలో సాయం చేస్తుంది.
3. బరువు తగ్గడానికి దోహదం చేస్తుంది: వీట్ గ్రాస్ పొడిని జ్యూసులు లేదా స్మూతీలలో కలిపి వాడవచ్చు. దీనిని ఇతర పదార్ధాలు, రుచి కారకాల బదులుగా ఆరోగ్యకరమైన ప్రత్యామ్నాయంగా ఉపయోగించవచ్చు. ఇది శరీరానికి అధిక శక్తిని కలగ చేసి, బలాన్ని పెంచి నందువలన ఎక్కువసేపు వ్యాయామం చేయగల్గినందున బరువు తగ్గుతుంది. అంతేకాక, ఈ పొడి థైరాయిడ్ గ్రంధిని ఉత్తేజపరిచి, బరువు తగ్గేందుకు దోహదపడుతుంది. జీవక్రియను పెంచి స్థూలకాయం, అజీర్తిలను నివారిస్తుంది.
4. పి హెచ్ సంతులనాన్ని పునరుద్ధరిస్తుంది: ఆల్కలైన్ ఆహార అనుబంధం అయినందున, వీట్ గ్రాస్ పొడి శరీర పి హెచ్ ను సంతులనం చేస్తుంది. అందువలన, రక్తంలోని ఆమ్ల గుణాలను తగ్గించి, దాని క్షారస్వభావాన్ని పునరుద్ధరించడంలో సహాయకారిగా ఉంటుంది.
5. శుభ్రపరిచే, నిర్విషీకరణ లక్షణాలు: వీట్ గ్రాస్ పొడిలో అద్భుతమైన నిర్విషీకరణ లక్షణాలు ఉన్నాయి. తాజా కూరగాయలకు సమానమైన దీనిలోని పోషకాలు ఖనిజాలు, యాంటిఆక్సిడెంట్లు, ఎంజైములను కల్గి ఉండటానికి దోహదం చేసి కడుపులో మంటను తగ్గిస్తాయి ఈ రకంగా, ఇది కణాల శక్తిని మెరుగుపరుస్తుంది. రక్తనాళాలను, కాలేయాన్ని నిర్విషీకరణం చేస్తుంది. పెద్దప్రేగు శుభ్రపరిచి, క్యాన్సర్ కారకాల నుండి రక్షణ కల్గిస్తుంది.
6. రక్తహీనతకు సహాయకారి: వీట్ గ్రాస్ లో ఉన్న పత్ర హరిత౦ లోని పరమాణు నిర్మాణం మానవ శరీరంలో ఉన్న హిమోగ్లోబిన్ ను పోలి ఉంటుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడిలో ఎక్కువ మోతాదులో ఉన్న పత్ర హరితం ను మన శరీరం సులువుగా గ్రహిస్తుంది. రక్తం, సాధారణ స్థాయి కంటే ఎక్కువ స్థాయిలో హిమోగ్లోబిన్ ను ఉత్పత్తి చేస్తుంది. అందువల్ల, రక్తహీనతను నయం చేయడంలో వీట్ గ్రాస్ పొడి సాయం చేస్తుందనే తార్కిక భావన ఖచ్చితమైనదే.
7. క్యాన్సర్ లో సహాయకారి: వీట్ గ్రాస్ లో ఉండే పత్ర హరితం రేడియేషన్ వలన కలిగే హానికారక ప్రభావాలను తగ్గిస్తుంది. ఈ రకంగా, వీట్ గ్రాస్ పొడిని కీమో థెరపీ /రేడియో థెరపీ చికిత్స లో ఉన్న క్యాన్సర్ రోగులకు తరచూ సూచిస్తుంటారు.
8. డయాబెటిస్ కు సహజ చికిత్స: వీట్ గ్రాస్ పొడి డయాబెటిస్ కు ప్రత్యేకంగా సహాయకారి. కారణం ఇది పిండిపదార్ధాల శోషణను ఆలస్యం చేసి రక్తంలో చక్కర మోతాదును నియంత్రించడంలో దోహదపడ్తుంది.ఇలా, ఈ అనుబంధం ప్రాధమిక లేదా అభివృద్ధి చెందిన అధిక డయాబెటిస్ స్థితిని కూడా నియంత్రించ గలదు.
9. పైల్స్ కు చికిత్స: అనేక ప్రయోజనకర పోషకాల కలయిక అయినందున, వీట్ గ్రాస్ పొడిని పైల్స్ (హేమోరాయిడ్లు) కు ఒక సహజ చికిత్సగా ఉపయోగించవచ్చు. ఈ ఘనత పైల్సు కు చాలా సమర్థవంతమైన చికిత్సగా నిరూపించబడిన దీనిలోని పత్రహరితం, పీచు, విటమిన్లు, ఖనిజాలకు దక్కుతుంది. ఈ ప్రయోజనం వలన వీట్ గ్రాస్ పొడిని 3 నెలల వరకు రోజుకు రెండుసార్లు క్రమం తప్పక తీసుకోవలసినదిగా సూచించబడింది.
10.దంతక్షయానికి చికిత్స: వీట్ గ్రాస్ పొడి దంతక్షయాన్ని, ఇతర దంత సమస్యల చికిత్సలో ఎంతో సహాయకారి. చిగుళ్ళను వీట్ గ్రాస్ పొడితో మర్దన చేయడం వలన చిగుళ్ళ సమస్యలను దూరం చేసి, చిగుళ్ళను గట్టిగా, దృఢంగా ఉంచుతుంది.
11. నొప్పులు, కడుపులో మంట నుండి ఉపశమన౦: ఈ అద్భుతమైన అనుబంధం సాధారణమైన కడుపుమంటను తగ్గిస్తుంది, నయం చేస్తుంది. ఇలా, సాధారణ ఒంటి నొప్పుల నుండి ఉపశమనం కల్గించి, అభివృద్ధి చెందేందుకు, ఆరోగ్యంగా ఉండేందుకు కావాల్సిన శరీర సామర్ధ్యాన్ని పునరుద్ధరిస్తుంది.
12. కళ్ళకు ప్రయోజనకారి: వీట్ గ్రాస్ అనుబంధాలైన వీట్ గ్రాస్ పొడి వంటి వాటి క్రమబద్ధమైన వాడకం వలన ఒక ప్రకాశవంతమైన తెలుపును కళ్ళల్లో పొందేందుకు మీకు వీలు కల్గుతుంది.
13. ఉబ్బిన నరాల నివారణ: క్రమబద్ధ౦గా ఈ అనుబంధాన్ని వాడినందున ఉబ్బిన నరాల వృద్ధిని తగ్గించవచ్చు.
14. రక్తాన్ని శుభ్రపరుస్తుంది: ఒక నిర్విషీకరణ ఏజెంట్ అయినందున, వీట్ గ్రాస్ పొడి మీ రక్తాన్ని శుభ్రం చేసి, మీ శ్వాసలో, చెమటలో చెడు వాసనను పొగొడుతుంది.
15. పునరుత్పత్తి ఆరోగ్యాన్ని పెంచుతుంది: ఇది పురుషులు, స్త్రీలలో కూడా పునరుత్పత్తి ఆరోగ్యాన్ని పెంచుతుంది, పటిమను పెంచుతుంది. గర్భధారణ కు దోహదపడుతుంది.
16. చర్మాన్ని శుద్ధిచేస్తుంది: వీట్ గ్రాస్ పొడి ఒక మంచి చర్మ శుద్దికారి. కారణం ఇది ఉపరితలంపై ఉండే మృత చర్మ కణాలను తొలగించి శుభ్ర పరుస్తుంది. ఇది ఒక అంతర్గత శక్తి యంత్రాంగాన్ని కల్గించి, మన చర్మపు యవ్వన మెరుపును, సాగే గుణాన్ని వృద్ధి చేస్తుంది.
17. మొటిమలకు చికిత్స: వీట్ గ్రాస్ పొడి తన నిర్విషీకరణ ప్రక్రియ ద్వారా మొటిమలు రావడాన్ని తగ్గించి, ఆరోగ్యకరమైన చర్మాన్ని వృద్ది చేస్తుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడి, పాలు కలిపిన మిశ్రమాన్ని పూసినట్టైతే మొటిమలు, చిన్న చిన్న మచ్చలు, బ్లాక్, వైట్ హెడ్లు, చర్మం రంగు మారడం వంటి వాటికి ప్రభావవంతమైన చికిత్సను అందిస్తుంది.
18. క్రిమినాశక (యాంటి సెప్టిక్) లక్షణాలు: దీని యాంటి సెప్టిక్ లక్షణాల కారణంగా, వీట్ గ్రాస్ పొడి గాయాలు, పుళ్ళు, పురుగులు కుట్టడం, దద్దుర్లు, తెగడం, కత్తి గాట్లు వంటి వాటికి ఉత్తమ చికిత్సకారి. ఇది విష సారాన్ని తీసి వేసేందుకు కూడా దోహదం చేస్తుంది. అంతేకాక, ఎండకు కమిలిన చర్మానికి, బొబ్బలకు, అథ్లెట్ పాదం వంటి వాటి నుండి ఉపశమనం కల్గిస్తుంది.
19. వృద్ధాప్య నివారణ ప్రయోజనం: వీట్ గ్రాస్ పొడి స్వేచ్ఛా రాశుల ద్వారా కలిగే నష్టం నుండి నిరోధిస్తుంది. దీనిలో ఉన్న సహజ వృద్ధాప్య నివారణ లక్షణాలు కణాలకు శక్తిని ఇచ్చి, వయసు మళ్లే ప్రక్రియను నెమ్మది చేస్తాయి. చర్మం సాగే సమస్యను తగ్గించి, చర్మ స్థితిస్థాపకతను నిర్వహిస్తుంది. ఈ రకంగా మీ చర్మానికి యవ్వనపు మెరుపును పునరుద్ధరిస్తుంది.
20. చుండ్రుకు, జుట్టు సమస్యలకు చికిత్స నిస్తుంది: మీ జుట్టును వీట్ గ్రాస్ పొడితో కడిగినట్టైతే చుండ్రుతో బాటు పొడిబారిన, దురదగా ఉండే తల నుండి సమర్ధవంతమైన చికిత్సను అందిస్తుంది. వీట్ గ్రాస్ పొడిని ఒక సాధారణ షాంపూతో కలిపి మీ జుట్టుకు పట్టించి నట్టైతే, పాడైన జుట్టును సరిచేస్తుంది.
21. తెల్లజుట్టును తగ్గిస్తుంది: వీట్ గ్రాస్ పొడి తెల్లజుట్టును తగ్గించి, తిరిగి దాని సహజమైన రంగును అందించడంలో సమర్ధవంతంగా పనిచేస్తుంది. ఈ పొడితో మీ జుట్టును కడగడం వలన జుట్టు తెల్లబడటాన్ని నిరోధించవచ్చు.MANTHENA GROUP

Saturday, October 24, 2015

om apavitrah pavitro vā

om apavitrah pavitro vā purports

om apavitrah pavitro vā
sarvāvasthāṁ gato api vā
yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ
sa bahya abhyantaraṁ śuciḥ
śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu
Both pure and impure, passing through the conditions of material life, if remember the lotus-eyed Lord, then one becomes externally and internally clean.om apavitrah pavitro vā purports | Deliberation

om apavitrah pavitro vā

om apavitrah pavitro vā purports

om apavitrah pavitro vā
sarvāvasthāṁ gato api vā
yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ
sa bahya abhyantaraṁ śuciḥ
śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu
Both pure and impure, passing through the conditions of material life, if remember the lotus-eyed Lord, then one becomes externally and internally clean.om apavitrah pavitro vā purports | Deliberation

Monday, October 19, 2015

Shattering The Meat Myth: Humans Are Natural Vegetarians | Kathy Freston

Humans Are Natural Vegetarians

Posted: Updated: 
Print
Going through the comments of some of my recent posts, I noticed the frequently stated notion that eating meat was an essential step in human evolution. While this notion may comfort the meat industry, it's simply not true, scientifically.
Dr. T. Colin Campbell, professor emeritus at Cornell University and author of The China Study, explains that in fact, we only recently (historically speaking) began eating meat, and that the inclusion of meat in our diet came well after we became who we are today. He explains that "the birth of agriculture only started about 10,000 years ago at a time when it became considerably more convenient to herd animals. This is not nearly as long as the time [that] fashioned our basic biochemical functionality (at least tens of millions of years) and which functionality depends on the nutrient composition of plant-based foods."
That jibes with what Physicians Committee for Responsible Medicine President Dr. Neal Barnard says in his book, The Power of Your Plate, in which he explains that "early humans had diets very much like other great apes, which is to say a largely plant-based diet, drawing on foods we can pick with our hands. Research suggests that meat-eating probably began by scavenging--eating the leftovers that carnivores had left behind. However, our bodies have never adapted to it. To this day, meat-eaters have a higher incidence of heart disease, cancer, diabetes, and other problems."
There is no more authoritative source on anthropological issues than paleontologist Dr. Richard Leakey, who explains what anyone who has taken an introductory physiology course might have discerned intuitively--that humans are herbivores. Leakey notes that "[y]ou can't tear flesh by hand, you can't tear hide by hand.... We wouldn't have been able to deal with food source that required those large canines" (although we have teeth that are called "canines," they bear little resemblance to the canines of carnivores).
In fact, our hands are perfect for grabbing and picking fruits and vegetables. Similarly, like the intestines of other herbivores, ours are very long (carnivores have short intestines so they can quickly get rid of all that rotting flesh they eat). We don't have sharp claws to seize and hold down prey. And most of us (hopefully) lack the instinct that would drive us to chase and then kill animals and devour their raw carcasses. Dr. Milton Mills builds on these points and offers dozens more in his essay, "A Comparative Anatomy of Eating."
The point is this: Thousands of years ago when we were hunter-gatherers, we may have needed a bit of meat in our diets in times of scarcity, but we don't need it now. Says Dr. William C. Roberts, editor of the American Journal of Cardiology, "Although we think we are, and we act as if we are, human beings are not natural carnivores. When we kill animals to eat them, they end up killing us, because their flesh, which contains cholesterol and saturated fat, was never intended for human beings, who are natural herbivores."
Sure, most of us are "behavioral omnivores"--that is, we eat meat, so that defines us as omnivorous. But our evolution and physiology are herbivorous, and ample science proves that when we choose to eat meat, that causes problems, from decreased energy and a need for more sleep up to increased risk for obesity, diabetes, heart disease, and cancer.
Old habits die hard, and it's convenient for people who like to eat meat to think that there is evidence to support their belief that eating meat is "natural" or the cause of our evolution. For many years, I too, clung to the idea that meat and dairy were good for me; I realize now that I was probably comforted to have justification for my continued attachment to the traditions I grew up with.
But in fact top nutritional and anthropological scientists from the most reputable institutions imaginable say categorically that humans are natural herbivores, and that we will be healthier today if we stick with our herbivorous roots. It may be inconvenient, but it alas, it is the truth.Shattering The Meat Myth: Humans Are Natural Vegetarians | Kathy FrestonShattering The Meat Myth: Humans Are Natural Vegetarians | Kathy Freston

Monday, October 12, 2015

Narasimha Satakam – Telugu | Vaidika Vignanam

Narasimha Satakam – Telugu | Vaidika Vignanam

NARASIMHA SATAKAM – TELUGU

2 Comments 17 FEBRUARY 2011
View this in:
EnglishDevanagariTeluguTamilKannadaMalayalamGujaratiOriyaBengali |
This stotram is in సరళ తెలుగు. View this in శుద్ధ తెలుగు, with correct anuswaras marked.
 
రచన: సేషప్ప కవి
001
సీ. శ్రీమనోహర | సురా – ర్చిత సింధుగంభీర |
భక్తవత్సల | కోటి – భానుతేజ |
కంజనేత్ర | హిరణ్య – కశ్యపాంతక | శూర |
సాధురక్షణ | శంఖ – చక్రహస్త |
ప్రహ్లాద వరద | పా – పధ్వంస | సర్వేశ |
క్షీరసాగరశాయి | – కృష్ణవర్ణ |
పక్షివాహన | నీల – భ్రమరకుంతలజాల |
పల్లవారుణపాద – పద్మయుగళ |
తే. చారుశ్రీచందనాగరు – చర్చితాంగ |
కుందకుట్మలదంత | వై – కుంఠధామ |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
002
సీ. పద్మలోచన | సీస – పద్యముల్ నీ మీద
జెప్పబూనితినయ్య | – చిత్తగింపు
గణ యతి ప్రాస ల – క్షణము జూడగలేదు
పంచకావ్య శ్లోక – పఠన లేదు
అమరకాండత్రయం – బరసి చూడగలేదు
శాస్త్రీయ గ్రంధముల్ – చదువలేదు
నీ కటాక్షంబున – నే రచించెద గాని
ప్రఙ్ఞ నాయది గాదు – ప్రస్తుతింప
తే. దప్పుగలిగిన సద్భక్తి – తక్కువౌనె
చెఱకునకు వంకపోయిన – చెడునె తీపు?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
003
సీ. నరసింహ | నీ దివ్య – నామమంత్రముచేత
దురితజాలము లన్ని – దోలవచ్చు
నరసింహ | నీ దివ్య – నామమంత్రముచేత
బలువైన రోగముల్ – పాపవచ్చు
నరసింహ | నీ దివ్య – నామమంత్రముచేత
రిపుసంఘముల సంహ – రింపవచ్చు
నరసింహ | నీ దివ్య – నామమంత్రముచేత
దండహస్తుని బంట్ల – దరమవచ్చు
తే. భళిర | నే నీ మహామంత్ర – బలముచేత
దివ్య వైకుంఠ పదవి సా – ధింపవచ్చు
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
004
సీ. ఆదినారాయణా | – యనుచు నాలుకతోడ
బలుక నేర్చినవారి – పాదములకు
సాష్టాంగముగ నమ – స్కార మర్పణ జేసి
ప్రస్తుతించెదనయ్య – బహువిధముల
ధరణిలో నరులెంత – దండివారైనను
నిన్ను గాననివారి – నే స్మరింప
మేము శ్రేష్ఠుల మంచు – మిదుకుచుంచెడివారి
చెంత జేరగనోను – శేషశయన
తే. పరమ సాత్వికులైన నీ – భక్తవరుల
దాసులకు దాసుడను జుమీ – ధాత్రిలోన
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
005
సీ. ఐశ్వర్యములకు ని – న్ననుసరింపగలేదు
ద్రవ్య మిమ్మని వెంట – దగులలేదు
కనక మిమ్మని చాల – గష్టపెట్టగలేదు
పల్ల కిమ్మని నోట – బలకలేదు
సొమ్ము లిమ్మని నిన్ను – నమ్మి కొల్వగలేదు
భూము లిమ్మని పేరు – పొగడలేదు
బలము లిమ్మని నిన్ను – బ్రతిమాలగాలేదు
పసుల నిమ్మని పట్టు – పట్టలేదు
తే. నేను గోరిన దొక్కటే – నీలవర్ణ
చయ్యనను మోక్షమిచ్చిన – జాలు నాకు
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
006
సీ. మందుండనని నన్ను – నింద చేసిననేమి?
నా దీనతను జూచి – నవ్వ నేమి?
దూరభావములేక – తూలనాడిన నేమి?
ప్రీతిసేయక వంక – బెట్ట నేమి?
కక్కసంబులు పల్కి – వెక్కిరించిన నేమి?
తీవ్రకోపముచేత – దిట్ట నేమి?
హెచ్చుమాటలచేత – నెమ్మె లాడిన నేమి?
చేరి దాపట గేలి – చేయనేమి?
తే. కల్పవృక్షంబువలె నీవు – గల్గ నింక
బ్రజల లక్ష్యంబు నాకేల? – పద్మనాభ |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
007
సీ. చిత్తశుద్ధిగ నీకు – సేవజేసెదగాని
పుడమిలో జనుల మె – ప్పులకు గాదు
జన్మపావనతకై – స్మరణజేసెద గాని
సరివారిలో బ్రతి – ష్థలకు గాదు
ముక్తికోసము నేను – మ్రొక్కి వేడెదగాని
దండిభాగ్యము నిమి – త్తంబు గాదు
నిన్ను బొగడగ విద్య – నేర్చితినేకాని
కుక్షినిండెడు కూటి – కొఱకు గాదు
తే. పారమార్థికమునకు నే బాటుపడితి
గీర్తికి నపేక్షపడలేదు – కృష్ణవర్ణ |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
008
సీ. శ్రవణ రంధ్రముల నీ – సత్కథల్ పొగడంగ
లేశ మానందంబు – లేనివాడు
పుణ్యవంతులు నిన్ను – బూజసేయగ జూచి
భావమందుత్సాహ – పడనివాడు
భక్తవర్యులు నీ ప్ర – భావముల్ పొగడంగ
దత్పరత్వములేక – తలగువాడు
తనచిత్తమందు నీ – ధ్యాన మెన్నడు లేక
కాలమంతయు వృధా – గడపువాడు
తే. వసుధలోనెల్ల వ్యర్ధుండు – వాడె యగును
మఱియు జెడుగాక యెప్పుడు – మమతనొంది.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
009
సీ. గౌతమీస్నానాన – గడతేఱుద మటన్న
మొనసి చన్నీళ్లలో – మునుగలేను
తీర్థయాత్రలచే గృ – తార్థు డౌదమటన్న
బడలి నేమంబు లే – నడపలేను
దానధర్మముల స – ద్గతిని జెందుదమన్న
ఘనముగా నాయొద్ద – ధనములేదు
తపమాచరించి సా – ర్ధకము నొందుదమన్న
నిమిషమైన మనస్సు – నిలుపలేను
తే. కష్టములకోర్వ నాచేత – గాదు నిన్ను
స్మరణచేసెద నా యధా – శక్తి కొలది.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
010
సీ. అర్థివాండ్రకు నీక – హాని జేయుట కంటె
దెంపుతో వసనాభి – దినుట మేలు
ఆడుబిడ్డలసొమ్ము – లపహరించుట కంటె
బండ గట్టుక నూత – బడుట మేలు
పరులకాంతల బట్టి – బల్మి గూడుట కంటె
బడబాగ్ని కీలల – బడుట మేలు
బ్రతుకజాలక దొంగ – పనులు చేయుట కంటె
గొంగుతో ముష్టెత్తు – కొనుట మేలు
తే. జలజదళనేత్ర నీ భక్త – జనులతోడి
జగడమాడెడు పనికంటె – జావు మేలు
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
011
సీ. గార్దభంబున కేల – కస్తూరి తిలకంబు?
మర్కటంబున కేల – మలయజంబు?
శార్ధూలమునక కేల – శర్కరాపూపంబు?
సూకరంబున కేల – చూతఫలము?
మార్జాలమున కేల – మల్లెపువ్వులబంతి?
గుడ్లగూబల కేల – కుండలములు?
మహిషాని కేల ని – ర్మలమైన వస్త్రముల్?
బకసంతతికి నేల – పంజరంబు?
తే. ద్రోహచింతన జేసెడి – దుర్జనులకు
మధురమైనట్టి నీనామ – మంత్రమేల?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
012
సీ. పసరంబు వంజైన – బసులకాపరి తప్పు
ప్రజలు దుర్జనులైన – ప్రభుని తప్పు
భార్య గయ్యాళైన – బ్రాణనాధుని తప్పు
తనయుడు దుష్టయిన – తండ్రి తప్పు
సైన్యంబు చెదిరిన – సైన్యనాధుని తప్పు
కూతురు చెడుగైన – మాత తప్పు
అశ్వంబు చెడుగైన – నారోహకుని తప్పు
దంతి దుష్టయిన మా – వంతు తప్పు
తే. ఇట్టి తప్పులెఱుంగక – యిచ్చవచ్చి
నటుల మెలగుదు రిప్పు డీ – యవని జనులు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
013
సీ. కోతికి జలతారు – కుళ్లాయి యేటికి?
విరజాజి పూదండ – విధవ కేల?
ముక్కిడితొత్తుకు – ముత్తెంపు నత్తేల?
నద్ద మేమిటికి జా – త్యంధునకును?
మాచకమ్మకు నేల – మౌక్తికహారముల్?
క్రూరచిత్తునకు స – ద్గోష్ఠు లేల?
ఱంకుబోతుకు నేల – బింకంపు నిష్ఠలు?
వావి యేటికి దుష్ట – వర్తనునకు?
తే. మాట నిలుకడ కుంకరి – మోటు కేల?
చెవిటివానికి సత్కథ – శ్రవణ మేల?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
014
సీ. మాన్యంబులీయ స – మర్ధుడొక్కడు లేడు
మాన్యముల్ చెఱుప స – మర్ధు లంత
యెండిన యూళ్లగో – డెఱిగింప డెవ్వడు
బండిన యూళ్లము – బ్రభువు లంత
యితడు పేద యటంచు – నెఱిగింప డెవ్వండు
కలవారి సిరు లెన్న – గలరు చాల
దనయాలి చేష్టల – తప్పెన్న డెవ్వడు
బెఱకాంత ఱంకెన్న – బెద్ద లంత
తే. యిట్టి దుష్టుల కధికార – మిచ్చినట్టి
ప్రభువు తప్పు లటంచును – బలుకవలెను.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
015
సీ. తల్లిగర్భమునుండి – ధనము తే డెవ్వడు
వెళ్లిపోయెడినాడు – వెంటరాదు
లక్షాధికారైన – లవణ మన్నమె కాని
మెఱుగు బంగారంబు – మ్రింగబోడు
విత్త మార్జనజేసి – విఱ్ఱవీగుటె కాని
కూడబెట్టిన సొమ్ము – తోడరాదు
పొందుగా మఱుగైన – భూమిలోపల బెట్టి
దానధర్మము లేక – దాచి దాచి
తే. తుదకు దొంగల కిత్తురో – దొరల కవునొ
తేనె జుంటీగ లియ్యవా – తెరువరులకు?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
016
సీ. లోకమం దెవడైన – లోభిమానవు డున్న
భిక్ష మర్థిమి జేత – బెట్టలేడు
తాను బెట్టకయున్న – తగవు పుట్టదుగాని
యొరులు పెట్టగ జూచి – యోర్వలేడు
దాతదగ్గఱ జేరి – తన ముల్లె చెడినట్లు
జిహ్వతో జాడీలు – చెప్పుచుండు
ఫలము విఘ్నంబైన – బలు సంతసమునందు
మేలు కల్గిన జాల – మిణుకుచుండు
తే. శ్రీరమానాథ | యిటువంటి – క్రూరునకును
భిక్షుకుల శత్రువని – పేరు పెట్టవచ్చు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
017
సీ. తనువులో బ్రాణముల్ = తరళిపొయ్యెడివేళ
నీ స్వరూపమును ధ్యా – నించునతడు
నిమిషమాత్రములోన – నిన్ను జేరును గాని
యముని చేతికి జిక్కి – శ్రమలబడడు
పరమసంతోషాన – భజన జేసెడివారి
పుణ్య మేమనవచ్చు – భోగిశయన
మోక్షము నీ దాస – ముఖ్యుల కగు గాని
నరక మెక్కడిదయ్య – నళిననేత్ర
తే. కమలనాభ నీ మహిమలు – గానలేని
తుచ్ఛులకు ముక్తిదొరకుట – దుర్లభంబు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
018
సీ. నీలమేఘశ్యామ | – నీవె తండ్రివి మాకు
కమలవాసిని మమ్ము – గన్నతల్లి
నీ భక్తవరులంత – నిజమైన బాంధవుల్
నీ కటాక్షము మా క – నేకధనము
నీ కీర్తనలు మాకు – లోక ప్రపంచంబు
నీ సహాయము మాకు – నిత్యసుఖము
నీ మంత్రమే మాకు – నిష్కళంకపు విద్య
నీ పద ధ్యానంబు – నిత్యజపము
తే. తోయజాతాక్ష నీ పాద – తులసిదళము
రోగముల కౌషధము బ్రహ్మ – రుద్రవినుత.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
019
సీ. బ్రతికినన్నాళ్లు నీ – భజన తప్పను గాని
మరణకాలమునందు – మఱతునేమొ
యావేళ యమదూత – లాగ్రహంబున వచ్చి
ప్రాణముల్ పెకలించి – పట్టునపుడు
కఫ వాత పైత్యముల్ – గప్పగా భ్రమచేత
గంప ముద్భవమంది – కష్టపడుచు
నా జిహ్వతో నిన్ను – నారాయణా యంచు
బిలుతునో శ్రమచేత – బిలువనొ
తే. నాటి కిప్పుడె చేతు నీ – నామభజన
తలచెదను, జెవి నిడవయ్య | – ధైర్యముగను.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
020
సీ. పాంచభౌతికము దు – ర్బలమైన కాయం బి
దెప్పుడో విడుచుట – యెఱుకలేదు
శతవర్షములదాక – మితము జెప్పిరి గాని
నమ్మరా దామాట – నెమ్మనమున
బాల్యమందో మంచి – ప్రాయమందో లేక
ముదిమియందో లేక – ముసలియందొ
యూరనో యడవినో – యుదకమధ్యముననో
యెప్పుడో విడుచుట – యేక్షణంబొ
తే. మరణమే నిశ్చయము బుద్ధి – మంతుడైన
దేహమున్నంతలో మిమ్ము – దెలియవలయు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
021
సీ. తల్లిదండ్రులు భార్య – తనయు లాప్తులు బావ
మఱదు లన్నలు మేన – మామగారు
ఘనముగా బంధువుల్ – గల్గినప్పటికైన
దాను దర్లగ వెంట – దగిలి రారు
యముని దూతలు ప్రాణ – మపగరించుక పోగ
మమతతో బోరాడి – మాన్పలేరు
బలగ మందఱు దుఃఖ – పడుట మాత్రమె కాని
యించుక యాయుష్య – మియ్యలేరు
తే. చుట్టములమీది భ్రమదీసి – చూర జెక్కి
సంతతము మిమ్ము నమ్ముట – సార్థకంబు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
022
సీ. ఇభరాజవరద | ని – న్నెంత బిల్చినగాని
మాఱు పల్క వదేమి – మౌనితనమొ?
మునిజనార్చిత | నిన్ను – మ్రొక్కి వేడినగాని
కనుల జూడ వదేమి – గడుసుదనమొ?
చాల దైన్యమునొంది – చాటు చొచ్చినగాని
భాగ్య మియ్య వదేమి – ప్రౌఢతనమొ?
స్థిరముగా నీపాద – సేవ జేసెద నన్న
దొరకజాల వదేమి – ధూర్తతనమొ?
తే. మోక్షదాయక | యిటువంటి – మూర్ఖజనుని
కష్టపెట్టిన నీకేమి – కడుపునిండు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
023
సీ. నీమీద కీర్తనల్ – నిత్యగానము జేసి
రమ్యమొందింప నా – రదుడగాను
సావధానముగ నీ – చరణ పంకజ సేవ
సలిపి మెప్పంపంగ – శబరిగాను
బాల్యమప్పటినుండి – భక్తి నీయందున
గలుగను బ్రహ్లాద – ఘనుడగాను
ఘనముగా నీమీది – గ్రంథముల్ గల్పించి
వినుతిసేయను వ్యాస – మునినిగాను
తే. సాధుడను మూర్ఖమతి మను – ష్యాధముడను
హీనుడను జుమ్మి నీవు – న న్నేలుకొనుము.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
024
సీ. అతిశయంబుగ గల్ల – లాడనేర్చితిగాని
పాటిగా సత్యముల్ – పలుకనేర
సత్కార్య విఘ్నముల్ – సలుప నేర్చితిగాని
యిష్ట మొందగ నిర్వ – హింపనేర
నొకరి సొమ్ముకు దోసి – లొగ్గ నేర్చితిగాని
చెలువుగా ధర్మంబు – సేయనేర
ధనము లియ్యంగ వ – ద్దనగ నేర్చితిగాని
శీఘ్ర మిచ్చెడునట్లు – చెప్పనేర
తే. బంకజాతాక్ష | నే నతి – పాతకుడను
దప్పులన్నియు క్షమియింప – దండ్రి వీవె |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
025
సీ. ఉర్విలో నాయుష్య – మున్న పర్యంతంబు
మాయ సంసారంబు – మరగి నరుడు
సకల పాపములైన – సంగ్రహించును గాని
నిన్ను జేరెడి యుక్తి – నేర్వలేడు
తుదకు గాలునియొద్ది – దూత లిద్దఱు వచ్చి
గుంజుక చని వారు – గ్రుద్దుచుండ
హింస కోర్వగ లేక – యేడ్చి గంతులువేసి
దిక్కు లేదని నాల్గు – దిశలు చూడ
తే. దన్ను విడిపింప వచ్చెడి – ధన్యు డేడి
ముందు నీదాసుడై యున్న – ముక్తి గలుగు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
026
సీ. అధిక విద్యావంతు – లప్రయోజకులైరి
పూర్ణశుంఠలు సభా – పూజ్యులైరి
సత్యవంతులమాట – జన విరోధంబాయె
వదరుబోతులమాట – వాసికెక్కె
ధర్మవాదనపరుల్ – దారిద్ర్యమొందిరి
పరమలోభులు ధన – ప్రాప్తులైరి
పుణ్యవంతులు రోగ – భూత పీడితులైరి
దుష్టమానవులు వ – ర్ధిష్ణులైరి
తే. పక్షివాహన | మావంటి – భిక్షుకులకు
శక్తిలేదాయె నిక నీవె – చాటు మాకు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
027
సీ. భుజబలంబున బెద్ద – పులుల జంపగవచ్చు
పాముకంఠము జేత – బట్టవచ్చు
బ్రహ్మ రాక్షసకోట్ల – బాఱద్రోలగవచ్చు
మనుజుల రోగముల్ – మాన్పవచ్చు
జిహ్వ కిష్టముగాని – చేదు మ్రింగగవచ్చు
బదను ఖడ్గము చేత – నదమవచ్చు
గష్టమొందుచు ముండ్ల – కంపలో జొరవచ్చు
దిట్టుబోతుల నోళ్లు – కట్టవచ్చు
తే. బుడమిలో దుష్టులకు ఙ్ఞాన – బోధ తెలిపి
సజ్జనుల జేయలే డెంత – చతురుదైన.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
028
సీ. అవనిలోగల యాత్ర – లన్ని చేయగవచ్చు
ముఖ్యుడై నదులందు – మునుగవచ్చు
ముక్కుపట్టుక సంధ్య – మొనసి వార్వగవచ్చు
దిన్నగా జపమాల – ద్రిప్పవచ్చు
వేదాల కర్థంబు – విఱిచి చెప్పగవచ్చు
శ్రేష్ఠ్ క్రతువు లెల్ల – జేయవచ్చు
ధనము లక్షలు కోట్లు – దానమియ్యగవచ్చు
నైష్ఠికాచారముల్ – నడుపవచ్చు
తే. జిత్త మన్యస్థలంబున – జేరకుండ
నీ పదాంభోజములయందు – నిలపరాదు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
029
సీ. కర్ణయుగ్మమున నీ – కథలు సోకినజాలు
పెద్ద పోగుల జోళ్లు – పెట్టినట్లు
చేతు లెత్తుచు బూజ – సేయగల్గినజాలు
తోరంపు కడియాలు – దొడిగినట్లు
మొనసి మస్తకముతో – మ్రొక్క గల్గినజాలు
చెలువమైన తురాయి – చెక్కినట్లు
గళము నొవ్వగ నిన్ను – బలుక గల్గినజాలు
వింతగా గంఠీలు – వేసినట్లు
తే. పూని నిను గొల్చుటే సర్వ – భూషణంబు
లితర భూషణముల నిచ్చ – గింపనేల.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
030
సీ. భువనరక్షక | నిన్ను – బొగడనేరని నోరు
వ్రజ కగోచరమైన – పాడుబొంద
సురవరార్చిత | నిన్ను – జూడగోరని కనుల్
జలములోపల నెల్లి – సరపుగుండ్లు
శ్రీరమాధిమ | నీకు – సేవజేయని మేను
కూలి కమ్ముడువోని – కొలిమితిత్తి
వేడ్కతో నీకథల్ – వినని కర్ణములైన
గఠినశిలాదుల – గలుగు తొలలు
తే. పద్మలోచన నీమీద – భక్తిలేని
మానవుడు రెండుపాదాల – మహిషమయ్య.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
031
సీ. అతివిద్యనేర్చుట – అన్నవస్త్రములకే
పసుల నార్జించుట – పాలకొఱకె
సతిని బెండ్లాడుట – సంసార సుఖముకే
సుతుల బోషించుట – గతులకొఱకె
సైన్యముల్ గూర్చుట – శత్రుజయమునకే
సాము నేర్చుటలెల్ల – చావుకొఱకె
దానమిచ్చుటయు ముం – దటి సంచితమునకే
ఘనముగా జదువుట – కడుపు కొఱకె
తే. యితర కామంబు గోరక – సతతముగను
భక్తి నీయందు నిలుపుట – ముక్తి కొఱకె
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
032
సీ. ధరణిలో వేయేండ్లు – తనువు నిల్వగబోదు
ధన మెప్పటికి శాశ్వ – తంబు గాదు
దారసుతాదులు – తనవెంట రాలేరు
భ్రుత్యులు మృతిని ద – ప్పింపలేరు
బంధుజాలము తన్ను – బ్రతికించుకోలేరు
బలపరాక్రమ మేమి – పనికి రాదు
ఘనమైన సకల భా – గ్యం బెంత గల్గిన
గోచిమాత్రంబైన – గొనుచుబోడు
తే. వెఱ్ఱి కుక్కల భ్రమలన్ని – విడిచి నిన్ను
భజన జేసెడివారికి – బరమసుఖము.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
033
సీ. నరసింహ | నాకు దు – ర్ణయములే మెండాయె
సుగుణ మొక్కటిలేదు – చూడ జనిన
నన్యకాంతల మీద – నాశ మానగలేను
నొరుల క్షేమము చూచి – యోర్వలేను
ఇటువంటి దుర్బుద్ధు – లిన్ని నా కున్నవి
నేను జేసెడివన్ని – నీచకృతులు
నావంటి పాపిష్ఠి – నరుని భూలోకాన
బుట్టజేసితి వేల – భోగిశయన |
తే. అబ్జదళనేత్ర | నాతండ్రి – వైన ఫలము
నేరములు గాచి రక్షింపు – నీవె దిక్కు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
034
సీ. ధీరత బరుల నిం – దింప నేర్చితి గాని
తిన్నగా నిను బ్రస్తు – తింపనైతి
బొరుగు కామినులందు – బుద్ధి నిల్పితి గాని
నిన్ను సంతతము ధ్యా – నింపనైతి
బెరికిముచ్చట లైన – మురిసి వింటినిగాని
యెంచి నీకథ లాల – కించనైతి
గౌతుకంబున బాత – కము గడించితిగాని
హెచ్చు పుణ్యము సంగ్ర – హింపనైతి
తే. నవనిలో నేను జన్మించి – నందు కేమి
సార్థకము గానరాదాయె – స్వల్పమైన.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
035
సీ. అంత్యకాలమునందు – నాయాసమున నిన్ను
దలతునో తలపనో – తలతు నిపుడె
నరసింహ | నరసింహ | – నరసింహ | లక్ష్మీశ |
దానవాంతక | కోటి – భానుతేజ |
గోవింద | గోవింద | – గోవింద | సర్వేశ |
పన్నగాధిపశాయి | – పద్మనాభ |
మధువైరి | మధువైరి | – మధువైరి | లోకేశ |
నీలమేఘశరీర | నిగమవినుత |
తే. ఈ విధంబున నీనామ – మిష్టముగను
భజనసేయుచు నుందు నా – భావమందు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
036
సీ. ఆయురారోగ్య పు – త్రార్థ సంపదలన్ని
కలుగజేసెడి భార – కర్త వీవె
చదువు లెస్సగ నేర్పి – సభలో గరిష్ఠాధి
కార మొందించెడి – ఘనుడ వీవె
నడక మంచిది పెట్టి – నరులు మెచ్చేడునట్టి
పేరు రప్పించెడి – పెద్ద వీవె
బలువైన వైరాగ్య – భక్తిఙ్ఞానములిచ్చి
ముక్తి బొందించెడు – మూర్తి వీవె
తే. అవనిలో మానవుల కన్ని – యాసలిచ్చి
వ్యర్థులను జేసి తెలిపెడి – వాడ వీవె.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
037
సీ. కాయ మెంత భయాన – గాపాడిననుగాని
ధాత్రిలో నది చూడ – దక్క బోదు
ఏవేళ నేరోగ – మేమరించునొ? సత్త్వ
మొందంగ జేయు నే – చందమునను
ఔషధంబులు మంచి – వనుభవించిన గాని
కర్మ క్షీణంబైన గాని – విడదు;
కోటివైద్యులు గుంపు – గూడివచ్చిన గాని
మరణ మయ్యెడు వ్యాధి – మాన్పలేరు
తే. జీవుని ప్రయాణకాలంబు – సిద్ధమైన
నిలుచునా దేహ మిందొక్క – నిమిషమైన?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
038
సీ. జందె మింపుగ వేసి – సంధ్య వార్చిన నేమి
బ్రహ్మ మందక కాడు – బ్రాహ్మణుండు
తిరుమణి శ్రీచూర్ణ – గురురేఖ లిడినను
విష్ణు నొందక కాడు – వైష్ణవుండు
బూదిని నుదుటను – బూసికొనిన నేమి
శంభు నొందక కాడు – శైవజనుడు
కాషాయ వస్త్రాలు – గట్టి కప్పిన నేమి
యాశ పోవక కాడు – యతివరుండు
తే. ఎన్ని లౌకికవేషాలు – గట్టుకొనిన
గురుని జెందక సన్ముక్తి – దొరకబోదు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
039
సీ. నరసింహ | నే నిన్ను – నమ్మినందుకు జాల
నెనరు నాయందుంచు – నెమ్మనమున
నన్ని వస్తువులు ని – న్నడిగి వేసటపుట్టె
నింకనైన గటాక్ష – మియ్యవయ్య
సంతసంబున నన్ను – స్వర్గమందే యుంచు
భూమియందే యుంచు – భోగశయన |
నయముగా వైకుంఠ – నగరమందే యుంచు
నరకమందే యుంచు – నళిననాభ |
తే. ఎచట నన్నుంచిననుగాని – యెపుడు నిన్ను
మఱచి పోకుండ నీనామ – స్మరణనొసగు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
040
సీ. దేహ మున్నవఱకు – మోహసాగరమందు
మునుగుచుందురు శుద్ధ – మూఢజనులు
సలలితైశ్వర్యముల్ – శాశ్వతం బనుకొని
షడ్భ్రమలను మాన – జాల రెవరు
సర్వకాలము మాయ – సంసార బద్ధులై
గురుని కారుణ్యంబు గోరుకొనరు
ఙ్ఞాన భక్తి విరక్తు – లైన పెద్దల జూచి
నింద జేయక – తాము నిలువలేరు
తే. మత్తులైనట్టి దుర్జాతి – మనుజులెల్ల
నిన్ను గనలేరు మొదటికే – నీరజాక్ష.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
041
సీ. ఇలలోన నే జన్మ – మెత్తినప్పటినుండి
బహు గడించితినయ్య – పాతకములు
తెలిసి చేసితి గొన్ని – తెలియజాలక చేసి
బాధ నొందితి నయ్య – పద్మనాభ
అనుభవించెడు నప్పు – దతి ప్రయాసంబంచు
బ్రజలు చెప్పగ జాల – భయము గలిగె
నెగిరి పోవుటకునై – యే యుపాయంబైన
జేసి చూతమటన్న – జేతగాదు
తే. సూర్యశశినేత్ర | నీచాటు – జొచ్చి నాను
కలుషములు ద్రుంచి నన్నేలు – కష్టమనక.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
042
సీ. తాపసార్చిత | నేను – పాపకర్ముడనంచు
నాకు వంకలబెట్ట – బోకుచుమ్మి
నాటికి శిక్షలు – నన్ను చేయుటకంటె
నేడు సేయుము నీవు – నేస్తమనక
అతిభయంకరులైన – యమదూతలకు నన్ను
నొప్పగింపకు మయ్య – యురగశయన |
నీ దాసులను బట్టి – నీవు దండింపంగ
వద్దు వద్దన రెంత – పెద్దలైన
తే. దండ్రివై నీవు పరపీడ – దగులజేయ
వాసిగల పేరు కపకీర్తి – వచ్చునయ్య.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
043
సీ. ధరణిలోపల నేను – తల్లిగర్భమునందు
బుట్టినప్పటినుండి – పుణ్యమెఱుగ
నేకాదశీవ్రతం – బెన్న డుండుగ లేదు
తీర్థయాత్రలకైన – దిరుగలేదు
పారమార్థికమైన – పనులు చేయగలేదు
భిక్ష మొక్కనికైన – బెట్టలేదు
ఙ్ఞానవంతులకైన – బూని మ్రొక్కగలేదు
ఇతర దానములైన – నియ్యలేదు
తే. నళినదళనేత్ర | నిన్ను నే – నమ్మినాను
జేరి రక్షింపవే నన్ను – శీఘ్రముగను.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
044
సీ. అడవిపక్షుల కెవ్వ – డాహార మిచ్చెను
మృగజాతి కెవ్వడు – మేతబెట్టె
వనచరాదులకు భో – జన మెవ్వ డిప్పించె
జెట్ల కెవ్వడు నీళ్ళు – చేదిపోసె
స్త్రీలగర్భంబున – శిశువు నెవ్వడు పెంచె
ఫణుల కెవ్వడు పోసె – బరగ బాలు
మధుపాళి కెవ్వడు – మకరంద మొనరించె
బసుల మెవ్వ డొసంగె – బచ్చిపూరి
తే. జీవకోట్లను బోషింప – నీవెకాని
వేఱె యొక దాత లేడయ్య – వెదకిచూడ.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
045
సీ. దనుజారి | నావంటి – దాసజాలము నీకు
కోటి సంఖ్య గలారు – కొదువ లేదు
బంట్లసందడివల్ల – బహుపరాకై నన్ను
మఱచి పోకుము భాగ్య – మహిమచేత
దండిగా భ్రుత్యులు – దగిలి నీకుండంగ
బక్కబం టేపాటి – పనికి నగును?
నీవు మెచ్చెడి పనుల్ – నేను జేయగలేక
యింత వృథాజన్మ – మెత్తినాను
తే. భూజనులలోన నే నప్ర – యోజకుడను
గనుక నీ సత్కటాక్షంబు – గలుగజేయు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
046
సీ. కమలలోచన | నన్ను – గన్నతండ్రివిగాన
నిన్ను నేమఱకుంటి – నేను విడక
యుదరపోషణకునై – యొకరి నే నాశింప
నేర నా కన్నంబు – నీవు నడపు
పెట్టలే నంటివా – పిన్న పెద్దలలోన
దగవు కిప్పుడు దీయ – దలచినాను
ధనము భారంబైన – దలకిరీటము నమ్ము
కుండలంబులు పైడి – గొలుసు లమ్ము
తే. కొసకు నీ శంఖ చక్రముల్ – కుదువబెట్టి
గ్రాసము నొసంగి పోషించు – కపటముడిగి.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
047
సీ. కువలయశ్యామ | నీ – కొలువు చేసిన నాకు
జీత మెందుకు ముట్ట – జెప్పవైతి
మంచిమాటలచేత – గొంచెమియ్యగలేవు
కలహమౌ నిక జుమ్మి – ఖండితముగ
నీవు సాధువు గాన – నింత పర్యంతంబు
చనవుచే నిన్నాళ్లు – జరుపవలసె
నిక నే సహింప నీ – విపుడు నన్నేమైన
శిక్ష చేసిన జేయు – సిద్ధమయితి
తే. నేడు కరుణింపకుంటివా – నిశ్చయముగ
దెగబడితి చూడు నీతోడ – జగడమునకు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
048
సీ. హరి | నీకు బర్యంక – మైన శేషుడు చాల
బవనము భక్షించి – బ్రతుకుచుండు
ననువుగా నీకు వా – హనమైన ఖగరాజు
గొప్పపామును నోట – గొఱుకుచుండు
అదిగాక నీ భార్య – యైన లక్ష్మీదేవి
దినము పేరంటంబు – దిరుగుచుండు
నిన్ను భక్తులు పిల్చి – నిత్యపూజలు చేసి
ప్రేమ బక్వాన్నముల్ – పెట్టుచుండ్రు
తే. స్వస్థముగ నీకు గ్రాసము – జరుగుచుండు
గాసు నీ చేతి దొకటైన – గాదు వ్యయము.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
049
సీ. పుండరీకాక్ష | నా – రెండు కన్నుల నిండ
నిన్ను జూచెడి భాగ్య – మెన్నడయ్య
వాసిగా నా మనో – వాంఛ దీరెడునట్లు
సొగసుగా నీరూపు – చూపవయ్య
పాపకర్ముని కంట – బడకపోవుదమంచు
బరుషమైన ప్రతిఙ్ఞ – బట్టినావె?
వసుధలో బతిత పా – వనుడ వీ వంచు నే
బుణ్యవంతులనోట – బొగడ వింటి
తే. నేమిటికి విస్తరించె నీ – కింత కీర్తి
ద్రోహినైనను నా కీవు – దొరకరాదె?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
050
సీ. పచ్చి చర్మపు దిత్తి – పసలేదు దేహంబు
లోపల నంతట – రోయ రోత
నరములు శల్యముల్ – నవరంధ్రములు రక్త
మాంసంబు కండలు – మైల తిత్తి
బలువైన యెండ వా – నల కోర్వ దింతైన
దాళలే దాకలి – దాహములకు
సకల రోగములకు – సంస్థానమె యుండు
నిలువ దస్థిరమైన – నీటిబుగ్గ
తే. బొందిలో నుండు ప్రాణముల్ – పోయినంత
గాటికే గాని కొఱగాదు – గవ్వకైన.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
051
సీ. పలురోగములకు నీ – పాదతీరమె కాని
వలపు మందులు నాకు – వలదు వలదు
చెలిమి సేయుచు నీకు – సేవ జేసెద గాన
నీ దాసకోటిలో – నిలుపవయ్య
గ్రహభయంబునకు జ – క్రము దలచెదగాని
ఘోరరక్షలు గట్ట – గోరనయ్య
పాముకాటుకు నిన్ను – భజన జేసెదగాని
దాని మంత్రము నేను – తలపనయ్య
తే. దొరికితివి నాకు దండి వై – ద్యుడవు నీవు
వేయికష్టాలు వచ్చినన్ – వెఱవనయ్య.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
052
సీ. కూటికోసరము నే – గొఱగాని జనులచే
బలుగద్దరింపులు – పడగవలసె?
దార సుత భ్రమ – దగిలియుండగగదా
దేశదేశములెల్ల – దిరుగవలసె?
బెను దరిద్రత పైని – బెనగియుండగగదా
చేరి నీచులసేవ – చేయవలసె?
నభిమానములు మది – నంటియుండగగదా
పరుల జూచిన భీతి – పడగవలసె?
తే. నిటుల సంసారవారిధి – నీదలేక
వేయివిధముల నిన్ను నే – వేడుకొంటి.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
053
సీ. సాధు సజ్జనులతో – జగడమాడిన గీడు
కవులతో వైరంబు – గాంచ గీడు
పరమ దీనుల జిక్క – బట్టి కొట్టిన గీడు
భిక్షగాండ్రను దుఃఖ – పెట్ట గీడు
నిరుపేదలను జూచి – నిందజేసిన గీడు
పుణ్యవంతుల దిట్ట – బొసగు గీడు
సద్భక్తులను దిర – స్కారమాడిన గీడు
గురుని ద్రవ్యము దోచు – కొనిన గీడు
తే. దుష్టకార్యము లొనరించు – దుర్జనులకు
ఘనతరంబైన నరకంబు – గట్టిముల్లె.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
054
సీ. పరులద్రవ్యముమీద – భ్రాంతి నొందినవాడు
పరకాంతల నపేక్ష – పడెడువాడు
అర్థుల విత్తంబు – లపహరించెడువాడు
దానమియ్యంగ వ – ద్దనెడివాడు
సభలలోపల నిల్చి – చాడిచెప్పెడివాడు
పక్షపు సాక్ష్యంబు – పలుకువాడు
విష్ణుదాసుల జూచి – వెక్కిరించెడివాడు
ధర్మసాధుల దిట్ట – దలచువాడు
తే. ప్రజల జంతుల హింసించు – పాతకుండు
కాలకింకర గదలచే – గష్టమొందు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
055
సీ. నరసింహ | నా తండ్రి – నన్నేలు నన్నేలు
కామితార్థము లిచ్చి – కావు కావు
దైత్యసంహార | చాల – దయయుంచు దయయుంచు
దీనపోషక | నీవె – దిక్కు దిక్కు
రత్నభూషితవక్ష | – రక్షించు రక్షించు
భువనరక్షక | నన్ను – బ్రోవు బ్రోవు
మారకోటిసురూప | – మన్నించు మన్నించు
పద్మలోచన | చేయి – పట్టు పట్టు
తే. సురవినుత | నేను నీచాటు – జొచ్చినాను
నా మొఱాలించి కడతేర్చు – నాగశయన |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
056
సీ. నీ భక్తులను గనుల్ – నిండ జూచియు రెండు
చేతుల జోహారు – సేయువాడు
నేర్పుతో నెవరైన – నీ కథల్ చెప్పంగ
వినయమందుచు జాల – వినెడువాడు
తన గృహంబునకు నీ – దాసులు రా జూచి
పీటపై గూర్చుండ – బెట్టువాడు
నీసేవకుల జాతి – నీతు లెన్నక చాల
దాసోహ మని చేర – దలచువాడు
తే. పరమభక్తుండు ధన్యుండు – భానుతేజ |
వాని గనుగొన్న బుణ్యంబు – వసుధలోన.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
057
సీ. పక్షివాహన | నేను – బ్రతికినన్నిదినాలు
కొండెగాండ్రను గూడి – కుమతినైతి
నన్నవస్త్రము లిచ్చి – యాదరింపుము నన్ను
గన్నతండ్రివి నీవె – కమలనాభ |
మరణ మయ్యెడినాడు – మమతతో నీయొద్ది
బంట్ల దోలుము ముందు – బ్రహ్మజనక |
ఇనజభటావళి – యీడిచికొనిపోక
కరుణతో నాయొద్ద – గావ లుంచు
తే. కొసకు నీ సన్నిధికి బిల్చు – కొనియు నీకు
సేవకుని జేసికొనవయ్య – శేషశయన |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
058
సీ. నిగమాదిశాస్త్రముల్ – నేర్చిన ద్విజుడైన
యఙ్ఞకర్తగు సోమ – యాజియైన
ధరణిలోపల బ్రభా – త స్నానపరుడైన
నిత్యసత్కర్మాది – నిరతుడైన
నుపవాస నియమంబు – లొందు సజ్జనుడైన
గావివస్త్రముగట్టు – ఘనుడునైన
దండిషోడశమహా – దానపరుండైన
సకల యాత్రలు సల్పు – సరసుడైన
తే. గర్వమున గష్టపడి నిన్ను – గానకున్న
మోక్షసామ్రాజ్య మొందడు – మోహనాంగ |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
059
సీ. పంజరంబున గాకి – బట్టి యుంచిన లెస్స
పలుకునే వింతైన – చిలుకవలెను?
గార్దభంబును దెచ్చి – కళ్లెమింపుగవేయ
దిరుగునే గుఱ్ఱంబు – తీరుగాను?
ఎనుపపోతును మావ – టీ డు శిక్షించిన
నడచునే మదవార – ణంబువలెను?
పెద్దపిట్టను మేత – బెట్టి పెంచిన గ్రొవ్వి
సాగునే వేటాడు – డేగవలెను?
తే. కుజనులను దెచ్చి నీ సేవ – కొఱకు బెట్ట
వాంఛతో జేతురే భక్త – వరులవలెను?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
060
సీ. నీకు దాసుడ నంటి – నిన్ను నమ్ముకయుంటి
గాన నాపై నేడు – కరుణజూడు
దోసిలొగ్గితి నీకు – ద్రోహ మెన్నగబోకు
పద్మలోచన | నేను – పరుడగాను
భక్తి నీపై నుంచి – భజన జేసెద గాని
పరుల వేడను జుమ్మి – వరము లిమ్ము
దండిదాతవు నీవు – తడవుసేయక కావు
ఘోరపాతకరాశి – గొట్టివైచి
తే. శీఘ్రముగ గోర్కు లీడేర్చు – చింత దీర్చు
నిరతముగ నన్ను బోషించు – నెనరు నుంచు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
061
సీ. విద్య నేర్చితి నంచు – విఱ్ఱవీగగలేదు
భాగ్యవంతుడ నంచు – బలుకలేదు
ద్రవ్యవంతుడ నంచు – దఱచు నిక్కగలేదు
నిరతదానములైన – నెఱపలేదు
పుత్రవంతుడ నంచు – బొగడుచుండగలేదు
భ్రుత్యవంతుడ నంచు – బొగడలేదు
శౌర్యవంతుడ నంచు – సంతసింపగలేదు
కార్యవంతుడ నంచు – గడపలేదు
తే. నలుగురికి మెప్పుగానైన – నడువలేదు
నళినదళనేత్ర | నిన్ను నే – నమ్మినాను.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
062
సీ. అతిలోభులను భిక్ష – మడుగబోవుట రోత
తనద్రవ్య మొకరింట – దాచ రోత
గుణహీను డగువాని – కొలువు గొల్చుట రోత
యొరుల పంచలక్రింద – నుండ రోత
భాగ్యవంతునితోడ – బంతమాడుట రోత
గుఱిలేని బంధుల – గూడ రోత
ఆదాయములు లేక – యప్పుదీయుట రోత
జార చోరుల గూడి – చనుట రోత
తే. యాదిలక్ష్మీశ | నీబంట – నైతినయ్య |
యింక నెడబాసి జన్మంబు – లెత్త రోత.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
063
సీ. వెఱ్ఱివానికి నేల – వేదాక్షరంబులు?
మోటువానికి మంచి – పాట లేల?
పసులకాపరి కేల – పరతత్త్వబోధలు?
విటకాని కేటికో – విష్ణుకథలు?
వదరు శుంఠల కేల – వ్రాత పుస్తకములు?
తిరుగు ద్రిమ్మరి కేల – దేవపూజ?
ద్రవ్యలోభికి నేల – ధాతృత్వ గుణములు?
దొంగబంటుకు మంచి – సంగ తేల?
తే. క్రూరజనులకు నీమీద – గోరి కేల?
ద్రోహి పాపాత్మునకు దయా – దుఃఖ మేల?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
064
సీ. నా తండ్రి నాదాత – నాయిష్టదైవమా
నన్ను మన్ననసేయు – నారసింహ |
దయయుంచు నామీద – దప్పులన్ని క్షమించు
నిగమగోచర | నాకు – నీవె దిక్కు
నే దురాత్ముడ నంచు – నీమనంబున గోప
గింపబోకుము స్వామి | – కేవలముగ
ముక్తిదాయక నీకు – మ్రొక్కినందుకు నన్ను
గరుణించి రక్షించు – కమలనాభ |
తే. దండిదొర వంచు నీవెంట – దగిలినాను
నేడు ప్రత్యక్షమై నన్ను – నిర్వహింపు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
065
సీ. వేమాఱు నీకథల్ – వినుచు నుండెడివాడు
పరుల ముచ్చటమీద – భ్రాంతి పడడు
అగణితంబుగ నిన్ను – బొగడ నేర్చినవాడు
చెడ్డమాటలు నోట – జెప్పబోడు
ఆసక్తిచేత ని – న్ననుసరించెడివాడు
ధనమదాంధులవెంట – దగుల బోడు
సంతసంబున నిన్ను – స్మరణజేసెడివాడు
చెలగి నీచులపేరు – దలపబోడు
తే. నిన్ను నమ్మిన భక్తుండు – నిశ్చయముగ
గోరి చిల్లర వేల్పుల – గొల్వబోడు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
066
సీ. నే నెంత వేడిన – నీ కేల దయరాదు?
పలుమాఱు పిలిచిన – బలుక వేమి?
పలికిన నీ కున్న – పద వేమిబోవు? నీ
మోమైన బొడచూప – వేమి నాకు?
శరణు జొచ్చినవాని – సవరింపవలె గాక
పరిహరించుట నీకు – బిరుదు గాదు
నీదాసులను నీవు – నిర్వహింపక యున్న
బరు లెవ్వ రగుదురు – పంకజాక్ష |
తే. దాత దైవంబు తల్లియు – దండ్రి వీవె
నమ్మియున్నాను నీపాద – నళినములను.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
067
సీ. వేదముల్ చదివెడు – విప్రవర్యుండైన
రణము సాధించెడు – రాజెయైన
వర్తకకృషికుడౌ – వైశ్యముఖ్యుండైన
బరిచగించెడు శూద్ర – వర్యుడయిన
మెచ్చుఖడ్గము బట్టి – మెఱయు మ్లేచ్ఛుండైన
బ్రజల కక్కఱపడు – రజకుడైన
చర్మ మమ్మెడి హీన – చండాలనరుడైన
నీ మహీతలమందు – నెవ్వడైన
తే. నిన్ను గొనియాడుచుండెనా – నిశ్చయముగ
వాడు మోక్షాధికారి యీ – వసుధలోన.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
068
సీ. సకలవిద్యలు నేర్చి – సభ జయింపగవచ్చు
శూరుడై రణమందు – బోరవచ్చు
రాజరాజై పుట్టి – రాజ్య మేలగవచ్చు
హేమ గోదానంబు – లియ్యవచ్చు
గగనమం దున్న చు – క్కల నెంచగావచ్చు
జీవరాసుల పేళ్లు – చెప్పవచ్చు
నష్టాంగయోగము – లభ్యసింపగవచ్చు
మేక రీతిగ నాకు – మెసవవచ్చు
తే. తామరసగర్భ హర పురం – దరులకైన
నిన్ను వర్ణింప దరమౌనె – నీరజాక్ష |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
069
సీ. నరసింహ | నీవంటి – దొరను సంపాదించి
కుమతి మానవుల నే – గొల్వజాల
నెక్కు వైశ్వర్యంబు – లియ్యలేకున్నను
బొట్టకుమాత్రము – పోయరాదె?
ఘనముగా దిది నీకు – కరవున బోషింప
గష్ట మెంతటి స్వల్ప – కార్యమయ్య?
పెట్టజాలక యేల – భిక్షమెత్తించెదు
నన్ను బీదను జేసి – నా వదేమి?
తే. అమల | కమలాక్ష | నే నిట్లు – శ్రమపడంగ
గన్నులకు బండువై నీకు – గానబడునె?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
070
సీ. వనరుహనాభ | నీ – వంక జేరితి నేను
గట్టిగా నను గావు – కావు మనుచు
వచ్చినందుకు వేగ – వరము లియ్యకకాని
లేవబోయిన నిన్ను – లేవనియ్య
గూర్చుండబెట్టి నీ – కొంగు గట్టిగ బట్టి
పుచ్చుకొందును జూడు – భోగిశయన |
యీవేళ నీ కడ్డ – మెవరు వచ్చినగాని
వారికైనను లొంగి – వడకబోను
తే. గోపగాడను నీవు నా – గుణము తెలిసి
యిప్పుడే నన్ను రక్షించి – యేలుకొమ్ము.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
071
సీ. ప్రహ్లాదు డేపాటి – పైడి కానుక లిచ్చె?
మదగజం బెన్నిచ్చె – మౌక్తికములు?
నారదుం డెన్నిచ్చె – నగలు రత్నంబు? ల
హల్య నీ కే యగ్ర – హార మిచ్చె?
ఉడుత నీ కేపాటి – యూడిగంబులు చేసె?
ఘనవిభీషణు డేమి – కట్న మిచ్చె?
పంచపాండవు లేమి – లంచ మిచ్చిరి నీకు?
ద్రౌపది నీ కెంత – ద్రవ్య మిచ్చె?
తే. నీకు వీరంద ఱయినట్లు – నేను గాన?
యెందు కని నన్ను రక్షింప – విందువదన |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
072
సీ. వాంఛతో బలిచక్ర – వర్తిదగ్గర జేరి
భిక్షమెత్తితి వేల – బిడియపడక?
యడవిలో శబరి ది – య్యని ఫలా లందియ్య
జేతులొగ్గితి వేల – సిగ్గుపడక?
వేడ్కతో వేవేగ – విదురునింటికి నేగి
విందుగొంటి వదేమి – వెలితిపడక?
అడుకు లల్పము కుచే – లుడు గడించుక తేర
బొక్కసాగితి వేల – లెక్కగొనక?
తే. భక్తులకు నీవు పెట్టుట – భాగ్యమౌను
వారి కాశించితివి తిండి – వాడ వగుచు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
073
సీ. స్తంభమం దుదయించి – దానవేంద్రుని ద్రుంచి
కరుణతో బ్రహ్లాదు – గాచినావు
మకరిచే జిక్కి సా – మజము దుఃఖించంగ
గృపయుంచి వేగ ర – క్షించినావు
శరణంచు నా విభీ – షణుడు నీ చాటున
వచ్చినప్పుడె లంక – నిచ్చినావు
ఆ కుచేలుడు చేరె – డటుకు లర్పించిన
బహుసంపదల నిచ్చి – పంపినావు
తే. వారివలె నన్ను బోషింప – వశముగాదె?
యంత వలపక్ష మేల శ్రీ – కాంత | నీకు?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
074
సీ. వ్యాసు డే కులమందు – వాసిగా జన్మించె?
విదురు డే కులమందు – వృద్ధి బొందె?
గర్ణు డేకులమందు – ఘనముగా వర్ధిల్లె?
నా వసిష్ఠుం డెందు – నవతరించె?
నింపుగా వాల్మీకి – యే కులంబున బుట్టె?
గుహు డను పుణ్యు డే – కులమువాడు?
శ్రీశుకు డెక్కట – జెలగి జన్మించెను?
శబరి యేకులమందు – జన్మమొందె?
తే. నే కులంబున వీ రింద – ఱెచ్చినారు?
నీకృపాపాత్రులకు జాతి – నీతు లేల?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
075
సీ. వసుధాస్థలంబున – వర్ణహీనుడు గాని
బహుళ దురాచార – పరుడు గాని
తడసి కాసియ్యని – ధర్మశూన్యుడు గాని
చదువనేరని మూఢ – జనుడు గాని
సకలమానవులు మె – చ్చని కృతఘ్నుడు గాని
చూడ సొంపును లేని – శుంఠ గాని
అప్రతిష్ఠలకు లో – నైన దీనుడు గాని
మొదటి కే మెఱుగని – మోటు గాని
తే. ప్రతిదినము నీదు భజనచే – బరగునట్టి
వాని కే వంక లేదయ్య – వచ్చు ముక్తి.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
076
సీ. ఇభకుంభములమీది – కెగిరెడి సింగంబు
ముట్టునే కుఱుచైన – మూషకమును?
నవచూతపత్రముల్ – నమలుచున్న పికంబు
గొఱుకునే జిల్లేడు – కొనలు నోట?
అరవిందమకరంద – మనుభవించెడి తేటి
పోవునే పల్లేరు – పూలకడకు?
లలిత మైన రసాల – ఫలము గోరెడి చిల్క
మెసవునే భమత ను – మ్మెత్తకాయ?
తే. నిలను నీకీర్తనలు పాడ – నేర్చినతడు
పరులకీర్తన బాడునే – యరసి చూడ?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
077
సీ. సర్వేశ | నీపాద – సరసిజద్వయమందు
జిత్త ముంపగలేను – జెదరకుండ
నీవైన దయయుంచి – నిలిచి యుండెడునట్లు
చేరి నన్నిపు డేలు – సేవకుడను
వనజలోచన | నేను – వట్టి మూర్ఖుడ జుమ్మి
నీస్వరూపము జూడ – నేర్పు వేగ
తన కుమారున కుగ్గు – తల్లి వోసినయట్లు
భక్తిమార్గం బను – పాలు పోసి
తే. ప్రేమతో నన్ను బోషించి – పెంచుకొనుము
ఘనత కెక్కించు నీదాస – గణములోన.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
078
సీ. జీమూతవర్ణ | నీ – మోముతో సరిరాక
కమలారి యతికళం – కమును బడసె
సొగసైన నీ నేత్ర – యుగముతో సరిరాక
నళినబృందము నీళ్ల – నడుమ జేరె
గరిరాజవరద | నీ – గళముతో సరిరాక
పెద్దశంఖము బొబ్బ – పెట్ట బొడగె
శ్రీపతి | నీదివ్య – రూపుతో సరి రాక
పుష్పబాణుడు నీకు – బుత్రు డయ్యె
తే. నిందిరాదేవి నిన్ను మో – హించి విడక
నీకు బట్టమహిషి యయ్యె – నిశ్చయముగ.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
079
సీ. హరిదాసులను నింద – లాడకుండిన జాలు
సకల గ్రంథమ్ములు – చదివినట్లు
భిక్ష మియ్యంగ ద – ప్పింపకుండిన జాలు
జేముట్టి దానంబు – చేసినట్లు
మించి సజ్జనుల వం – చించకుండిన జాలు
నింపుగా బహుమాన – మిచ్చినట్లు
దేవాగ్రహారముల్ – దీయకుండిన జాలు
గనకకంబపు గుళ్లు – గట్టినట్లు
తే. ఒకరి వర్శాశనము ముంచ – కున్న జాలు
బేరుకీర్తిగ సత్రముల్ – పెట్టినట్లు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
080
సీ. ఇహలోకసౌఖ్యము – లిచ్చగించెద మన్న
దేహ మెప్పటికి దా – స్థిరత నొంద
దాయుష్య మున్న ప – ర్యంతంబు పటుతయు
నొక్కతీరున నుండ – దుర్విలోన
బాల్యయువత్వదు – ర్బలవార్ధకము లను
మూటిలో మునిగెడి – ముఱికికొంప
భ్రాంతితో దీని గా – పాడుద మనుమొన్న
గాలమృత్యువుచేత – గోలుపోవు
తే. నమ్మరా దయ్య | యిది మాయ – నాటకంబు
జన్మ మిక నొల్ల న న్నేలు – జలజనాభ |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
081
సీ. వదనంబు నీనామ – భజన గోరుచునుండు
జిహ్వ నీకీర్తనల్ – సేయ గోరు
హస్తయుగ్మంబు ని – న్నర్చింప గోరును
గర్ణముల్ నీ మీది – కథలు గోరు
తనువు నీసేవయే – ఘనముగా గోరును
నయనముల్ నీదర్శ – నంబు గోరు
మూర్ధమ్ము నీపద – మ్ముల మ్రొక్కగా గోరు
నాత్మ నీదై యుండు – నరసి చూడ
తే. స్వప్నమున నైన నేవేళ – సంతతమును
బుద్ధి నీ పాదములయందు – బూనియుండు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
082
సీ. పద్మాక్ష | మమతచే – బరము నందెద మంచు
విఱ్ఱవీగుదుమయ్య – వెఱ్ఱిపట్టి
మాస్వతంత్రంబైన – మదము గండ్లకు గప్పి
మొగము పట్టదు కామ – మోహమునను
బ్రహ్మదేవుండైన – బైడిదేహము గల్గ
జేసివేయక మమ్ము – జెఱిచె నతడు
తుచ్ఛమైనటువంటి – తో లెమ్ముకలతోడి
ముఱికి చెత్తలు చేర్చి – మూట కట్టె
తే. నీ శరీరాలు పడిపోవు – టెఱుగ కేము
కాముకుల మైతి మిక మిమ్ము – గానలేము.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
083
సీ. గరుడవాహన | దివ్య – కౌస్తుభాలంకార |
రవికోటితేజ | సా – రంగవదన |
మణిగణాన్విత | హేమ – మకుటాభరణ | చారు
మకరకుండల | లస – న్మందహాస |
కాంచనాంబర | రత్న – కాంచివిభూషిత |
సురవరార్చిత | చంద్ర – సూర్యనయన |
కమలనాభ | ముకుంద | – గంగాధరస్తుత |
రాక్షసాంతక | నాగ – రాజశయన |
తే. పతితపావన | లక్షీశ | – బ్రహ్మజనక |
భక్తవత్సల | సర్వేశ | – పరమపురుష |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
084
సీ. పలుమాఱు దశరూప – ములు దరించితి వేల?
యేకరూపము బొంద – వేల నీవు?
నయమున క్షీరాబ్ధి – నడుమ జేరితి వేల?
రత్నకాంచన మంది – రములు లేవె?
పన్నగేంద్రునిమీద – బవ్వళించితి వేల?
జలతారుపట్టెమం – చములు లేవె?
ఱెక్కలు గలపక్షి – నెక్కసాగితి వేల?
గజతురంగాందోళి – కములు లేవె?
తే. వనజలోచన | యిటువంటి – వైభవములు
సొగసుగా నీకు దోచెనో – సుందరాంగ?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
085
సీ. తిరుపతి స్థలమందు – దిన్నగా నే నున్న
వేంకటేశుడు మేత – వేయలేడొ?
పురుషోత్తమమున కే – బోయనజాలు జ
గన్నాథు డన్నంబు – గడపలేడొ?
శ్రీరంగమునకు నే – జేర బోయిన జాలు
స్వామి గ్రాసము బెట్టి – సాకలేడొ?
కాంచీపురములోన – గదిసి నే గొలువున్న
గరివరదుడు పొట్ట – గడపలేడొ?
తే. యెందు బోవక నేను నీ – మందిరమున
నిలిచితిని నీకు నామీద – నెనరు లేదు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
086
సీ. తార్క్ష్యవాహన | నీవు – దండిదాత వటంచు
గోరి వేడుక నిన్ను – గొల్వవచ్చి
యర్థిమార్గమును నే – ననుసరించితినయ్య
లావైన బదునాల్గు – లక్ష లైన
వేషముల్ వేసి నా – విద్యాప్రగల్భత
జూపసాగితి నీకు – సుందరాంగ |
యానంద మైన నే – నడుగ వచ్చిన దిచ్చి
వాంఛ దీర్పుము – నీలవర్ణ | వేగ
తే. నీకు నావిద్య హర్షంబు – గాక యున్న
తేపతేపకు వేషముల్ – దేను సుమ్మి.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
087
సీ. అమరేంద్రవినుత | నే – నతిదురాత్ముడ నంచు
గలలోన నైనను – గనుల బడవు
నీవు ప్రత్యక్షమై – నులువకుండిన మానె
దొడ్డగా నొక యుక్తి – దొరకెనయ్య |
గట్టికొయ్యను దెచ్చి – ఘనముగా ఖండించి
నీస్వరూపము చేసి – నిలుపుకొంచు
ధూప దీపము లిచ్చి – తులసితో బూజించి
నిత్యనైవేద్యముల్ – నేమముగను
తే. నడుపుచును నిన్ను గొలిచెద – నమ్మి బుద్ధి
నీ ప్రపంచంబు గలుగు నా – కింతె చాలు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
088
సీ. భువనేశ | గోవింద | – రవికోటిసంకాశ |
పక్షివాహన | భక్త – పారిజాత |
యంభోజభవ రుద్ర – జంభారిసన్నుత |
సామగానవిలోల | – సారసాక్ష |
వనధిగంభీర | శ్రీ – వత్సకౌస్తుభవక్ష |
శంఖచక్రగదాసి – శార్ఙ్ఞహస్త |
దీనరక్షక | వాసు – దేవ | దైత్యవినాశ |
నారదార్చిత | దివ్య – నాగశయన |
తే. చారు నవరత్నకుండల – శ్రవణయుగళ |
విబుధవందిత పాదబ్జ | – విశ్వరూప |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
089
సీ. నాగేంద్రశయన | నీ – నామమాధుర్యంబు
మూడుకన్నుల సాంబ – మూర్తి కెఱుక
పంకజాతాక్ష | నీ – బలపరాక్రమ మెల్ల
భారతీపతి యైన – బ్రహ్మ కెఱుక
మధుకైటభారి | నీ – మాయాసమర్థత
వసుధలో బలిచక్ర – వర్తి కెఱుక
పరమాత్మ | నీ దగు – పక్షపాతిత్వంబు
దశశతాక్షుల పురం – దరుని కెఱుక
తే. వీరి కెఱుకగు నీకథల్ – వింత లెల్ల
నరుల కెఱు కన్న నెవరైన – నవ్విపోరె?
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
090
సీ. అర్థు లేమైన ని – న్నడుగవచ్చెద రంచు
క్షీరసాగరమందు – జేరినావు
నీచుట్టు సేవకుల్ – నిలువకుండుటకునై
భయదసర్పముమీద – బండినావు
భక్తబృందము వెంట – బడి చరించెద రంచు
నెగసి పోయెడిపక్షి – నెక్కినావు
దాసులు నీద్వార – మాసింపకుంటకు
మంచి యోధుల కావ – లుంచినావు
తే. లావు గలవాడ వైతి వే – లాగు నేను
నిన్ను జూతును నాతండ్రి | – నీరజాక్ష |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
091
సీ. నీకథల్ చెవులలో – సోకుట మొదలుగా
బులకాంకురము మెన – బుట్టువాడు
నయమైన నీ దివ్య – నామకీర్తనలోన
మగ్నుడై దేహంబు – మఱచువాడు
ఫాలంబుతో నీదు – పాదయుగ్మమునకు
బ్రేమతో దండ మ – ర్పించువాడు
హా పుండరీకాక్ష | – హా రామ | హరి | యంచు
వేడ్కతో గేకలు – వేయువాడు
తే. చిత్తకమలంబునను నిన్ను – జేర్చువాడు
నీదులోకంబునం దుండు – నీరజాక్ష |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
092
సీ. నిగమగోచర | నేను – నీకు మెప్పగునట్లు
లెస్సగా బూజింప – లేను సుమ్మి
నాకు దోచిన భూష – ణములు పెట్టెద నన్న
గౌస్తుభమణి నీకు – గలదు ముందె
భక్ష్యభోజ్యముల న – ర్పణము జేసెద నన్న
నీవు పెట్టితి సుధ – నిర్జరులకు
గలిమికొద్దిగ గాను – కల నొసంగెద నన్న
భార్గవీదేవి నీ – భార్య యయ్యె
తే. నన్ని గలవాడ వఖిల లో – కాధిపతివి |
నీకు సొమ్ములు పెట్ట నే – నెంతవాడ |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
093
సీ. నవసరోజదళాక్ష | – నన్ను బోషించెడు
దాతవు నీ వంచు – ధైర్యపడితి
నా మనంబున నిన్ను – నమ్మినందుకు దండ్రి |
మేలు నా కొనరింపు – నీలదేహ |
భళిభళీ | నీ యంత – ప్రభువు నెక్కడ జూడ
బుడమిలో నీ పేరు – పొగడవచ్చు
ముందు జేసిన పాప – మును నశింపగ జేసి
నిర్వహింపుము నన్ను – నేర్పుతోడ
తే. బరమసంతోష మాయె నా – ప్రాణములకు
నీ‌ఋణము దీర్చుకొన నేర – నీరజాక్ష |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
094
సీ. ఫణులపుట్టలమీద – బవ్వళించినయట్లు
పులుల గుంపున జేర – బోయినట్లు
మకరివర్గం బున్న – మడుగు జొచ్చినయట్లు
గంగదాపున నిండ్లు – గట్టినట్లు
చెదలభూమిని జాప – చేర బఱచినయట్లు
ఓటిబిందెల బాల – నునిచినట్లు
వెఱ్ఱివానికి బహు – విత్త మిచ్చినయట్లు
కమ్మగుడిసె మందు – గాల్చినట్లు
తే. స్వామి నీ భక్తవరులు దు – ర్జనులతోడ
జెలిమి జేసినయ ట్లైన – జేటు వచ్చు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
095
సీ. దనుజసంహార | చక్ర – ధర | నీకు దండంబు
లిందిరాధిప | నీకు – వందనంబు
పతితపావన | నీకు – బహునమస్కారముల్
నీరజాతదళాక్ష | – నీకు శరణు
వాసవార్చిత | మేఘ – వర్ణ | నీకు శుభంబు
మందరధర | నీకు – మంగళంబు
కంబుకంధర | శార్జ్గ – కర | నీకు భద్రంబు
దీనరక్షక | నీకు – దిగ్విజయము
తే. సకలవైభవములు నీకు – సార్వభౌమ |
నిత్యకల్యాణములు నగు – నీకు నెపుడు.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
096
సీ. మత్స్యావతార మై – మడుగులోపల జొచ్చి
సోమకాసురు ద్రుంచి – చోద్యముగను
దెచ్చి వేదము లెల్ల – మెచ్చ దేవతలెల్ల
బ్రహ్మ కిచ్చితి వీవు – భళి | యనంగ
నా వేదముల నియ్య – నాచారనిష్ఠల
ననుభవించుచు నుందు – రవనిసురులు
సకలపాపంబులు – సమసిపోవు నటంచు
మనుజు లందఱు నీదు – మహిమ దెలిసి
తే. యుందు రరవిందనయన | నీ – యునికి దెలియు
వారలకు వేగ మోక్షంబు – వచ్చు ననఘ |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
097
సీ. కూర్మావతారమై – కుధరంబుక్రిందను
గోర్కితో నుండవా – కొమరు మిగుల?
వరహావతారమై – వనభూములను జొచ్చి
శిక్షింపవా హిర – ణ్యాక్షు నపుడు?
నరసింహమూర్తివై – నరభోజను హిరణ్య
కశిపుని ద్రుంపవా – కాంతి మీఱ?
వామనరూపమై – వసుధలో బలిచక్ర
వర్తి నఱంపవా – వైర ముడిగి?
తే. యిట్టి పను లెల్ల జేయగా – నెవరికేని
తగునె నరసింహ | నీకిది – దగును గాక |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
098
సీ. లక్ష్మీశ | నీదివ్య – లక్షణగుణముల
వినజాల కెప్పుడు – వెఱ్ఱినైతి
నా వెఱ్ఱిగుణములు – నయముగా ఖండించి
నన్ను రక్షింపు మో – నళిననేత్ర |
నిన్ను నే నమ్మితి – నితరదైవముల నే
నమ్మలే దెప్పుడు – నాగశయన |
కాపాడినను నీవె – కష్టపెట్టిన నీవె
నీపాదకమలముల్ – నిరత మేను
తే. నమ్మియున్నాను నీపాద – నళినభక్తి
వేగ దయచేసి రక్షింపు – వేదవిద్య |
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
099
సీ. అమరేంద్రవినుత | ని – న్ననుసరించినవారు
ముక్తి బొందిరి వేగ – ముదముతోను
నీపాదపద్మముల్ – నెఱ నమ్మియున్నాను
నాకు మోక్షం బిమ్ము – నళిననేత్ర |
కాచి రక్షించు నన్ – గడతేర్చు వేగమే
నీ సేవకుని జేయు – నిశ్చలముగ
గాపాడినను నీకు – గైంకర్యపరుడ నై
చెలగి నీపనులను – జేయువాడ
తే. ననుచు బలుమాఱు వేడెద – నబ్జనాభ |
నాకు బ్రత్యక్ష మగుము నిన్ – నమ్మినాను.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |
100
సీ. శేషప్ప యను కవి – చెప్పిన పద్యముల్
చెవుల కానందమై – చెలగుచుండు
నే మనుజుండైన – నెలమి నీ శతకంబు
భక్తితో విన్న స – త్ఫలము గలుగు
జెలగి యీ పద్యముల్ – చేర్చి వ్రాసినవారు
కమలాక్షుకరుణను – గాంతు రెపుడు
నింపుగా బుస్తకం – బెపుడు బూజించిన
దురితజాలంబులు – దొలగిపోవు
తే. నిద్ది పుణ్యాకరం బని – యెపుడు జనులు
గషట మెన్నక పఠియింప – గలుగు ముక్తి.
భూషణవికాస | శ్రీధర్మ – పురనివాస |
దుష్టసంహార | నరసింహ – దురితదూర |